プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nascuntur
ils/elles naissent
最終更新: 2021-10-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
inter vepres rosae nascuntur
thicket roses grow
最終更新: 2021-04-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibu
à ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays; tout son produit servira de nourriture.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
decimam partem separabis de cunctis frugibus tuis quae nascuntur in terra per annos singulo
tu lèveras la dîme de tout ce que produira ta semence, de ce que rapportera ton champ chaque année.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
terram frumenti hordei vinearum in qua ficus et mala granata et oliveta nascuntur terram olei ac melli
pays de froment, d`orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers; pays d`oliviers et de miel;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
non seres vineam tuam altero semine ne et sementis quam sevisti et quae nascuntur ex vinea pariter sanctificentu
tu ne sèmeras point dans ta vigne diverses semences, de peur que tu ne jouisses ni du produit de ce que tu auras semé ni du produit de la vigne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
praebuitque rex argentum et aurum in hierusalem quasi lapides et cedros quasi sycomoros quae nascuntur in campestribus multitudine magn
le roi rendit l`argent et l`or aussi communs à jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi communs que les sycomores qui croissent dans la plaine.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
fecitque ut tanta esset abundantia argenti in hierusalem quanta lapidum et cedrorum praebuit multitudinem quasi sycomoros quae nascuntur in campestribu
le roi rendit l`argent aussi commun à jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
de primogenitis quae nascuntur in armentis et ovibus tuis quicquid sexus est masculini sanctificabis domino deo tuo non operaberis in primogenito bovis et non tondebis primogenita oviu
tu consacreras à l`Éternel, ton dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tibi autem ezechia hoc erit signum comede hoc anno quod reppereris in secundo autem anno quae sponte nascuntur porro in anno tertio seminate et metite plantate vineas et comedite fructum earu
que ceci soit un signe pour toi: on a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: