検索ワード: non est ad astra mollis e terris via (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

non est ad astra mollis e terris via

フランス語

ce n'est pas aux étoiles, c'est à la terre

最終更新: 2023-11-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non est ad astra mollis et terris via

フランス語

il n'y a pas de chemin vers les étoiles

最終更新: 2021-05-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non est ad astra mollis

フランス語

non est ad astra mollis e terris via

最終更新: 2023-01-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non est ad astrae terris v |

フランス語

de la terre aux étoiles, il n'y a pas

最終更新: 2020-05-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea

フランス語

après avoir entendu cela, jésus dit: cette maladie n`est point à la mort; mais elle est pour la gloire de dieu, afin que le fils de dieu soit glorifié par elle.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine domini dei nostri locutus est ad no

フランス語

les chefs et tout le peuple dirent aux sacrificateurs et aux prophètes: cet homme ne mérite point la mort; car c`est au nom de l`Éternel, notre dieu, qu`il nous a parlé.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro

フランス語

mais l`ange de l`Éternel dit à Élie, le thischbite: lève-toi, monte à la rencontre des messagers du roi de samarie, et dis-leur: est-ce parce qu`il n`y a point de dieu en israël que vous allez consulter baal zebub, dieu d`Ékron?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

フランス語

lorsque tout israël vit que le roi ne l`écoutait pas, le peuple répondit au roi: quelle part avons-nous avec david? nous n`avons point d`héritage avec le fils d`isaï! a tes tentes, israël! maintenant, pourvois à ta maison, david! et tout israël s`en alla dans ses tentes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,032,050,786 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK