プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et observabant eum si sabbatis curaret ut accusarent illu
ils observaient jésus, pour voir s`il le guérirait le jour du sabbat: c`était afin de pouvoir l`accuser.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
observabant autem scribae et pharisaei si in sabbato curaret ut invenirent accusare illu
les scribes et les pharisiens observaient jésus, pour voir s`il ferait une guérison le jour du sabbat: c`était afin d`avoir sujet de l`accuser.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
usque ad illud tempus in porta regis ad orientem observabant per vices suas de filiis lev
et jusqu`à présent il est à la porte du roi, à l`orient. ce sont là les portiers pour le camp des fils de lévi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu
jésus étant entré, un jour de sabbat, dans la maison de l`un des chefs des pharisiens, pour prendre un repas, les pharisiens l`observaient.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
heli autem erat senex valde et audivit omnia quae faciebant filii sui universo israheli et quomodo dormiebant cum mulieribus quae observabant ad ostium tabernacul
Éli était fort âgé et il apprit comment ses fils agissaient à l`égard de tout israël; il apprit aussi qu`ils couchaient avec les femmes qui s`assemblaient à l`entrée de la tente d`assignation.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
porro cantores filii asaph stabant in ordine suo iuxta praeceptum david et asaph et heman et idithun prophetarum regis ianitores vero per portas singulas observabant ita ut ne puncto quidem discederent a ministerio quam ob rem et fratres eorum levitae paraverunt eis cibo
les chantres, fils d`asaph, étaient à leur place, selon l`ordre de david, d`asaph, d`héman, et de jeduthun le voyant du roi, et les portiers étaient à chaque porte; ils n`eurent pas à se détourner de leur office, car leurs frères les lévites préparèrent ce qui était pour eux.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: