プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
omnia in bonum
最終更新: 2023-08-30
使用頻度: 1
品質:
omnia covertuntur in bonum
tout sera transformé en bien
最終更新: 2021-12-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
diligentibus deum omnia cooperantur in bonum
tutte le cose cooperano per il bene di coloro che amano dio
最終更新: 2022-02-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
omnia in ipso constant
tutte le cose consistono in lui
最終更新: 2022-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
instaurare omnia in christo
pour restaurer toutes choses dans le christ
最終更新: 2016-11-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
omnia in pondere et mensura
tutto in peso e misura
最終更新: 2021-11-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
amor me vicit ut omnia in terra
il a gagné l'amour de moi, afin que toutes les choses de la terre,
最終更新: 2015-01-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan
il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu
car dieu a renfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde à tous.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
scimus autem quoniam diligentibus deum omnia cooperantur in bonum his qui secundum propositum vocati sunt sanct
nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificatione
que chacun de nous complaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l`édification.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
omnia in universo loquuntur. nihil est quod non habeat linguam.
tout parle dans l'univers ; il n'est rien qui n'ait son langage.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su
telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu
cela arriva jusqu`à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit
soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de dieu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru
il y a paix sous la tente des pillards, sécurité pour ceux qui offensent dieu, pour quiconque se fait un dieu de sa force.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
pour le mettre à exécution lorsque les temps seraient accomplis, de réunir toutes choses en christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre.
最終更新: 2023-09-01
使用頻度: 2
品質:
参照:
et per eum reconciliare omnia in ipsum pacificans per sanguinem crucis eius sive quae in terris sive quae in caelis sun
il a voulu par lui réconcilier tout avec lui-même, tant ce qui est sur la terre que ce qui est dans les cieux, en faisant la paix par lui, par le sang de sa croix.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
haec autem omnia in figura contingebant illis scripta sunt autem ad correptionem nostram in quos fines saeculorum devenerun
ces choses leur sont arrivées pour servir d`exemples, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des siècles.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu
l`orgueilleuse chancellera et tombera, et personne ne la relèvera; je mettrai le feu à ses villes, et il en dévorera tous les alentours.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: