プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
popule meus
最終更新: 2023-09-12
使用頻度: 1
品質:
populus meus quid feci tibi et quid molestus fui tibi responde mih
mon peuple, que t`ai-je fait? en quoi t`ai-je fatigué? réponds-moi!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dixit david quid feci numquid non verbum es
david répondit: qu`ai-je donc fait? ne puis-je pas parler ainsi?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
respondens autem ionathan sauli patri suo ait quare moritur quid feci
jonathan répondit à saül, son père, et lui dit: pourquoi le ferait-on mourir? qu`a-t-il fait?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
populum meum exactores sui spoliaverunt et mulieres dominatae sunt eius popule meus qui beatum te dicunt ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipan
mon peuple a pour oppresseurs des enfants, et des femmes dominent sur lui; mon peuple, ceux qui te conduisent t`égarent, et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ecce feci tibi secundum sermones tuos et dedi tibi cor sapiens et intellegens in tantum ut nullus ante te similis tui fuerit nec post te surrecturus si
voici, j`agirai selon ta parole. je te donnerai un coeur sage et intelligent, de telle sorte qu`il n`y aura eu personne avant toi et qu`on ne verra jamais personne de semblable à toi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iura ergo per dominum ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae sed iuxta misericordiam quam feci tibi facies mihi et terrae in qua versatus es adven
jure-moi maintenant ici, par le nom de dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni mes petits-enfants, et que tu auras pour moi et le pays où tu séjournes la même bienveillance que j`ai eue pour toi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fugit autem david de nahioth quae erat in rama veniensque locutus est coram ionathan quid feci quae est iniquitas mea et quod peccatum meum in patrem tuum quia quaerit animam mea
david s`enfuit de najoth, près de rama. il alla trouver jonathan, et dit: qu`ai-je fait? quel est mon crime, quel est mon péché aux yeux de ton père, pour qu`il en veuille à ma vie?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
adtendi et auscultavi nemo quod bonum est loquitur nullus est qui agat paenitentiam super peccato suo dicens quid feci omnes conversi sunt ad cursum suum quasi equus impetu vadens in proeli
je suis attentif, et j`écoute: ils ne parlent pas comme ils devraient; aucun ne se repent de sa méchanceté, et ne dit: qu`ai-je fait? tous reprennent leur course, comme un cheval qui s`élance au combat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: