検索ワード: psalmus (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

psalmus

フランス語

psaume

最終更新: 2022-05-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

psalmus cxiii

フランス語

psaume 113

最終更新: 2016-12-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

psalmus in confession

フランス語

l`Éternel règne: les peuples tremblent; il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

psalmus cantici in die sabbat

フランス語

celui qui demeure sous l`abri du très haut repose à l`ombre du tout puissant.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in finem in hymnis psalmus cantic

フランス語

au chef des chantres. cantique. psaume. poussez vers dieu des cris de joie, vous tous, habitants de la terre!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in finem ne corrumpas psalmus asaph cantic

フランス語

cantique d`asaph. pourquoi, ô dieu! rejettes-tu pour toujours? pourquoi t`irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

psalmus david ad te domine levavi animam mea

フランス語

psaume de david. a l`Éternel la terre et ce qu`elle renferme, le monde et ceux qui l`habitent!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

filiis core psalmus cantici fundamenta eius in montibus sancti

フランス語

prière de david. Éternel, prête l`oreille, exauce-moi! car je suis malheureux et indigent.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

david psalmus misericordiam et iudicium cantabo tibi domine psalla

フランス語

psaume de louange. poussez vers l`Éternel des cris de joie, vous tous, habitants de la terre!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

psalmus david exultate iusti in domino rectos decet laudati

フランス語

de david. cantique. heureux celui à qui la transgression est remise, a qui le péché est pardonné!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

psalmus david quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inani

フランス語

pourquoi ce tumulte parmi les nations, ces vaines pensées parmi les peuples?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

psalmus david domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tu

フランス語

au chef des chantres. de david. l`insensé dit en son coeur: il n`y a point de dieu! ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables; il n`en est aucun qui fasse le bien.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

psalmus david in consummatione tabernaculi adferte domino filii dei adferte domino filios arietu

フランス語

de david. Éternel! c`est à toi que je crie. mon rocher! ne reste pas sourd à ma voix, de peur que, si tu t`éloignes sans me répondre, je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

psalmus david cantate domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eiu

フランス語

l`Éternel règne: que la terre soit dans l`allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

alleluia aggei et zacchariae laudate dominum quoniam bonum psalmus deo nostro sit iucunda * decoraque; laudati

フランス語

louez l`Éternel! mon âme, loue l`Éternel!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

psalmus david prima sabbati domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et %universi; qui habitant in e

フランス語

cantique de david. l`Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

psalmus 113 in exitu israel de Ægypto domus jacob de populo barbaro. facta est judæa sanctificatio ejus, israel potestas ejus. mare vidit et fugit, jordanis conversus est retrorsum. montes exsultaverunt ut arietes et colles sicut agni ovium. quid est tibi mare quod fugisti et tu jordinis quia conversus es retrorsum. montes exsultastis sicut arietes et colles sicut agni ovium. a facie domini mota est terra, a facie dei jacob. qui convertit petram in stagna aquarum et rupem in fontes aquarum. n

フランス語

le psaume 113 en israël est sorti d'Égypte, la maison de jacob d'un peuple étranger. juda était son sanctuaire, israël le fera. sea regarda et s'enfuit, jordan se retourna. les montagnes sautillaient comme des béliers, et les collines, comme les agneaux du troupeau. qu'est-ce que vous mer, que vous jordina que vous avez tourné. les montagnes sautillaient comme des béliers, comme des agneaux. dans la face de la terre a été déplacé du visage de jacob. il a transformé la roche en étangs et la falaise des fontaines dans l'eau. n

最終更新: 2021-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,724,774,565 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK