プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quod quaeris
que demande le peuple
最終更新: 2020-05-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quaeris miracula
in latinum cibum
最終更新: 2013-09-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
et continuo venerunt discipuli eius et mirabantur quia cum muliere loquebatur nemo tamen dixit quid quaeris aut quid loqueris cum e
là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu`il parlait avec une femme. toutefois aucun ne dit: que demandes-tu? ou: de quoi parles-tu avec elle?
nonne ego sum quae respondeo veritatem israhel et tu quaeris subruere civitatem et evertere matrem in israhel quare praecipitas hereditatem domin
je suis une des villes paisibles et fidèles en israël; et tu cherches à faire périr une ville qui est une mère en israël! pourquoi détruirais-tu l`héritage de l`Éternel?
sermo enim quem tu rex quaeris gravis est nec repperietur quisquam qui indicet illum in conspectu regis exceptis diis quorum non est cum hominibus conversati
ce que le roi demande est difficile; il n`y a personne qui puisse le dire au roi, excepté les dieux, dont la demeure n`est pas parmi les hommes.
et ecce barac sequens sisaram veniebat egressaque iahel in occursum eius dixit ei veni et ostendam tibi virum quem quaeris qui cum intrasset ad eam vidit sisaram iacentem mortuum et clavum infixum in tempore eiu
comme barak poursuivait sisera, jaël sortit à sa rencontre et lui dit: viens, et je te montrerai l`homme que tu cherches. il entra chez elle, et voici, sisera était étendu mort, le pieu dans la tempe.
quaeris, uenerande dux normannorum et comes andegauensium, cur magistris nostri temporis minus creditur quam antiquis crederetur. huius rei causam tum in ipsis magistris tum in discipulis tum in praelatis esse intelligas
vous demandez, vénéré duc de normandie et comte d'anjou, pourquoi il est moins crédité aux maîtres de notre temps qu'il ne le croyait aux anciens. comprenez que la cause de cette chose est à la fois dans les enseignants eux-mêmes et parmi les élèves et dans les prélats
最終更新: 2022-04-14
使用頻度: 1
品質:
参照: