プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
feceruntque filii israhel qui repperti fuerant ibi phase in tempore illo et sollemnitatem azymorum septem diebu
les enfants d`israël qui se trouvaient là célébrèrent la pâque en ce temps et la fête des pains sans levain pendant sept jours.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
omnes quoque iudaeos qui erant cum godolia in masphat et chaldeos qui repperti sunt ibi et viros bellatores percussit ismahe
ismaël tua encore tous les juifs qui étaient auprès de guedalia à mitspa, et les chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
adiuravit quoque super hoc omnes qui repperti fuerant in hierusalem et beniamin et fecerunt habitatores hierusalem iuxta pactum domini dei patrum suoru
et il fit entrer dans l`alliance tous ceux qui se trouvaient à jérusalem et en benjamin; et les habitants de jérusalem agirent selon l`alliance de dieu, du dieu de leurs pères.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cum repperti fuerint apud te intra unam portarum tuarum quas dominus deus tuus dabit tibi vir aut mulier qui faciant malum in conspectu domini dei tui et transgrediantur pactum illiu
il se trouvera peut-être au milieu de toi dans l`une des villes que l`Éternel, ton dieu, te donne, un homme ou une femme faisant ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, ton dieu, et transgressant son alliance;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
decem autem viri repperti sunt inter eos qui dixerunt ad ismahel noli occidere nos quia habemus thesauros in agro frumenti et hordei et olei et mellis et cessavit et non interfecit eos cum fratribus sui
mais il se trouva parmi eux dix hommes, qui dirent à ismaël: ne nous fais pas mourir, car nous avons des provisions cachées dans les champs, du froment, de l`orge, de l`huile et du miel. alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: