検索ワード: si me quis texit prestabit a (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

si me quis texit prestabit a leto

フランス語

if i can offer you protection from death

最終更新: 2013-07-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si me quis texit prestabit

フランス語

最終更新: 2023-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si me amas

フランス語

je t'en prie

最終更新: 2013-01-31
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

quod si me inseres

フランス語

que si tu m'introduis (me comptes)

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

si me praeceperit fatum

フランス語

si la mort vient à me surprendre

最終更新: 2010-07-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

si me audias satis,

フランス語

si tu m'écoutais assez,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

si me tu prius mortuorum

フランス語

traducteur anglais

最終更新: 2014-02-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si me cuius tecsit liberta quet

フランス語

si me cuis tecsit liber ta bit

最終更新: 2023-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

neque reprehendo, si me non mentiri me de saltu animae meae

フランス語

ne m'en voulez pas, je mens pour le salut de mon âme

最終更新: 2021-06-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illu

フランス語

est-il occupé au nord, je ne puis le voir; se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iuxta est qui iustificat me quis contradicet mihi stemus simul quis est adversarius meus accedat ad m

フランス語

celui qui me justifie est proche: qui disputera contre moi? comparaissons ensemble! qui est mon adversaire? qu`il s`avance vers moi!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira

フランス語

quand je dis au méchant: méchant, tu mourras! si tu ne parles pas pour détourner le méchant de sa voie, ce méchant mourra dans son iniquité, et je te redemanderai son sang.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cui respondit angelus si me cogis non comedam panes tuos sin autem vis holocaustum facere offer illud domino et nesciebat manue quod angelus dei esse

フランス語

l`ange de l`Éternel répondit à manoach: quand tu me retiendrais, je ne mangerais pas de ton mets; mais si tu veux faire un holocauste, tu l`offriras à l`Éternel. manoach ne savait point que ce fût un ange de l`Éternel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

neque me scitis, neque patrem meum: si me sciretis, forsitan et patrem meum sciretis.

フランス語

vous ne connaissez ni moi ni mon père; si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si me audis, hoc scies: pulchrum esse, leges colere, honestum esse, via quae ad felicitatem ducit. sapientia intrabit cor tuum, et scientiam gustabis cum gaudio. meditatio te proteget, mens te custodiet. prostitues. et detrahent te ab his qui loquuntur mendacium, et qui relinquunt semitam rectam, ut gradiantur in semitas tenebrarum.

フランス語

si tu m'écoutes, tu vas savoir ceci : être juste, respecter les lois et être honnête, c'est le chemin qui mène au bonheur. la sagesse entrera dans ton cœur et tu goûteras avec joie à la connaissance. la réflexion te protégera, l'intelligence te gardera. elles t'empêcheront de te conduire mal. elles t'éloigneront de ceux qui disent des mensonges, de ceux qui abandonnent la route droite pour aller sur des chemins sombres.

最終更新: 2023-03-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,785,146,496 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK