検索ワード: sir nomen domini benedictum (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

sir nomen domini benedictum

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

sit nomen domini benedictum

フランス語

béni soit le nom

最終更新: 2021-03-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sit nomen domini benedictum

フランス語

béni soit le nom

最終更新: 2022-01-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sit nomen domini j benedictum

フランス語

béni soit le nom du seigneur

最終更新: 2018-05-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

e fin ipsainvoca b.t nomen domini ma

フランス語

ma maison de prière ;

最終更新: 2021-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

laudate precu dominum laudate nomen domini

フランス語

laudate nomen domini vos servi

最終更新: 2023-03-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

panem celestem accipiam at nomen domini invocabo

フランス語

le pain du ciel est l'appel

最終更新: 2019-05-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnis enim quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

フランス語

car quiconque invoquera le nom du seigneur sera sauvé.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

フランス語

alors quiconque invoquera le nom du seigneur sera sauvé.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun

フランス語

daniel prit la parole et dit: béni soit le nom de dieu, d`éternité en éternité! a lui appartiennent la sagesse et la force.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

フランス語

qu`ils louent le nom de l`Éternel! car il a commandé, et ils ont été créés.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe

フランス語

glorifiez donc l`Éternel dans les lieux où brille la lumière, le nom de l`Éternel, dieu d`israël, dans les îles de la mer! -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t

フランス語

tous les peuples verront que tu es appelé du nom de l`Éternel, et ils te craindront.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu

フランス語

que tous ceux qui sont sous le joug de la servitude regardent leurs maîtres comme dignes de tout honneur, afin que le nom de dieu et la doctrine ne soient pas blasphémés.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vocavit autem nomen domini qui loquebatur ad eam tu deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis m

フランス語

elle appela atta el roï le nom de l`Éternel qui lui avait parlé; car elle dit: ai-je rien vu ici, après qu`il m`a vue?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu

フランス語

et dit: je suis sorti nu du sein de ma mère, et nu je retournerai dans le sein de la terre. l`Éternel a donné, et l`Éternel a ôté; que le nom de l`Éternel soit béni!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et qui blasphemaverit nomen domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen domini morte moriatu

フランス語

celui qui blasphémera le nom de l`Éternel sera puni de mort: toute l`assemblée le lapidera. qu`il soit étranger ou indigène, il mourra, pour avoir blasphémé le nom de dieu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

surrexitque et abiit et universus populus qui erat cum eo de viris iuda ut adducerent arcam dei super quam invocatum est nomen domini exercituum sedentis in cherubin super ea

フランス語

et david, avec tout le peuple qui était auprès de lui, se mit en marche depuis baalé juda, pour faire monter de là l`arche de dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l`Éternel des armées qui réside entre les chérubins au-dessus de l`arche.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi

フランス語

je vous exhorte, frères, par le nom de notre seigneur jésus christ, à tenir tous un même langage, et à ne point avoir de divisions parmi vous, mais à être parfaitement unis dans un même esprit et dans un même sentiment.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

domine sancte pater omnipotens et misericors deus qui cuncta creasti, et omnia scis et cognoscis, et aliquid non est tibi absconditum, neque impossibile, et scis quia non facimus causa probandi tuam virtutem, sed causa sciendi veritatem omnium occultarum verum, ut per misericordiam et pietatem ineffabilem, venerabile et tremendum nomen domini: yaweh h v h y , per quod tremuit omne saeculum, cujus pavore oboediunt omnes creaturae mihi tribuere digneris secreta secretorum omnium spirituum mihi habiliter et humiliter coram nostra praesentia patefaciat, oboediendo pater sanctissime (n)1, cujus regnum et imperium sine fine permanet per infinita saecula saeculorum. amen deus misericordiarum qui humanum genus ad reparandam angelorum praevaricationem creasti quique foedus inter angelos et homines patri nostro abraham et semini ejus promisisti digneris me famulum tuum (n)2, sacris tuis licet immeritum promovere et genium (n)3 visibiliter me videre concedas. puis dire l’évangile de st jean (in principio erat verbum etc ...) (1) dire ici le nom atzilutique régissant le génie à évoquer. 8 (2) dire ici votre nomen mysticum. (3) dire ici le nom du génie que vous voulez évoquer. in nomine ab+ben+ve rouach ha kodesh+.amen rege et potentissime domine ioheshouah ut digneris mihi gratiam concede. puis réciter le psaume 90 (qui habitat in adjutorio altissimi etc ...) et celui du génie en entier (en latin). on aura soin de dire la prière préparatoire à la première heure du jour, et à minuit (heure solaire); ceci doit être fait pendant trois jours, et de plus pour bien faire il faut être chaste et se nourrir avec des légumes, des fruits, et du pain complet et ne boire que de l’eau minérale; et le jour de l’opération étant venu on jeûnera. le troisième jour une heure avant minuit allez à l’oratoire, et mettre la robe; puis à genoux face à l’est, récitez la confession de tous vos péchés à dieu, d’un cœur pur et contrit en étant sincère; puis vous vous aspergez avec de l’eau lustrale en récitant trois fois: asperges me domine hyssopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor, cum aqua.

フランス語

最終更新: 2020-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,500,624 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK