検索ワード: tu quoque fili ! (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

tu quoque fili !

フランス語

toi aussi mon fils !

最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu quoque mi fili.

フランス語

toi aussi, mon fils !

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu quoque

フランス語

toi aussi en les protégeant

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

tu quoque patri

フランス語

最終更新: 2023-05-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

o pater ! omisti tu quoque fili

フランス語

Ô père ! tu as omis toi aussi mon fils

最終更新: 2022-04-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu quoque amicus meus

フランス語

toi aussi mon fils

最終更新: 2022-01-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu quoque mater crudelis.drhfqehrhqetjh

フランス語

toi aussi tu fus une mère cruelle.

最終更新: 2013-12-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

improbus ille puer crudelis tu quoque mater

フランス語

mimosa

最終更新: 2013-05-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

tu quoque filius eius balthasar non humiliasti cor tuum cum scires haec omni

フランス語

et toi, belschatsar, son fils, tu n`as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu

フランス語

et pour toi, à cause de ton alliance scellée par le sang, je retirerai tes captifs de la fosse où il n`y a pas d`eau.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

cum marcum brutum quem loco filii habebat in se irruentem vidisset, dixit: "tu quoque mi fili!"

フランス語

lorsqu'il vit marcus brutus, qu'il tenait pour son fils, son fils, se jeter sur lui, il dit :  "toi aussi, mon fils !"

最終更新: 2023-12-12
使用頻度: 40
品質:

参照: Gosmont
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

si in patriam meam venias, tu quoque putes hic vitam beatissimam esse ; nam nulla re caremus

フランス語

si vous marchez dans mon propre pays vous venez, vous aussi penser que la vie des plus béni d'être ici; la seule chose à

最終更新: 2020-03-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propterea haec dicit dominus deus quia oblita es mei et proiecisti me post corpus tuum tu quoque porta scelus tuum et fornicationes tua

フランス語

c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que tu m`as oublié, parce que tu m`as rejeté derrière ton dos, porte donc aussi la peine de tes crimes et de tes prostitutions.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit david pater tuus et feceris iuxta omnia quae praecepi tibi et iustitias meas iudiciaque servaveri

フランス語

et toi, si tu marches en ma présence comme a marché david, ton père, faisant tout ce que je t`ai commandé, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in die cum stares adversus quando capiebant alieni exercitum eius et extranei ingrediebantur portas eius et super hierusalem mittebant sortem tu quoque eras quasi unus ex ei

フランス語

le jour où tu te tenais en face de lui, le jour où des étrangers emmenaient captive son armée, où des étrangers entraient dans ses portes, et jetaient le sort sur jérusalem, toi aussi tu étais comme l`un d`eux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun

フランス語

ainsi parle l`Éternel des armées: si tu marches dans mes voies et si tu observes mes ordres, tu jugeras ma maison et tu garderas mes parvis, et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu tamen,a dextra quicumque es parce puellae:contactu lateris laeditur illa tui. tu quoque, qui spectas post nos,tu contrahe crura.

フランス語

最終更新: 2013-03-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

proinde tu quoque strepitum istum inanemque discursum et multum ineptos labores, ut primum [tibi] fuerit occasio, relinque teque studiis vel otio trade.

フランス語

que m'arrive-t-il quand je laurentino soit pour lire ou pour écrire ou même pour laisser du temps au corps, qui sont les piliers du soutien. j'entends qu'ils n'ont rien entendu [regrettant], je serais désolé par la suite; personne ne me dérange avec des ragots malveillants, et je n'ai personne à reprocher, sauf, cependant, pour moi, qui ne peut pas être correctement j'écris; sans espoir, sans crainte, je suis en difficulté, aucun des rapports, comme le vôtre; et avec seulement un peu quand je parle. c'est une vie et un véritable, o agréable et honorable et dans presque toutes les affaires, loisirs,

最終更新: 2020-05-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,775,709,694 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK