人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu
mais l`homme animal ne reçoit pas les choses de l`esprit de dieu, car elles sont une folie pour lui, et il ne peut les connaître, parce que c`est spirituellement qu`on en juge.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et salvetis patrem meum et matrem fratres ac sorores meas et omnia quae eorum sunt et eruatis animas nostras de mort
donnez-moi l`assurance que vous laisserez vivre mon père, ma mère, mes frères, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et comedent et non saturabuntur fornicati sunt et non cessaverunt quoniam dominum reliquerunt in non custodiend
ils mangeront sans se rassasier, ils se prostitueront sans multiplier, parce qu`ils ont abandonné l`Éternel et ses commandements.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimu
nos pères ont péché, ils ne sont plus, et c`est nous qui portons la peine de leurs iniquités.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eo quod non audierint verba mea dicit dominus quae misi ad eos per servos meos prophetas de nocte consurgens et mittens et non audistis dicit dominu
parce qu`ils n`ont pas écouté mes paroles, dit l`Éternel, eux à qui j`ai envoyé mes serviteurs, les prophètes, à qui je les ai envoyés dès le matin; et ils n`ont pas écouté, dit l`Éternel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fecitque quod rectum erat coram domino iuxta omnia quae fecerat ozias pater suus excepto quod non est ingressus templum domini et adhuc populus delinqueba
il fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, entièrement comme avait fait ozias, son père. seulement, il n`entra point dans le temple de l`Éternel. toutefois, le peuple se corrompait encore.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
civitates austri clausae sunt et non est qui aperiat translata est omnis iudaea transmigratione perfect
les villes du midi sont fermées, il n`y a personne pour ouvrir; tout juda est emmené captif, il est emmené tout entier captif.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi e
elles se produisent à présent, et n`appartiennent point au passé; jusqu`à leur avènement tu n`en avais aucune connaissance, afin que tu ne dises pas: voici, je le savais.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu ipse domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adora
c`est toi, Éternel, toi seul, qui as fait les cieux, les cieux des cieux et toute leur armée, la terre et tout ce qui est sur elle, les mers et tout ce qu`elles renferment. tu donnes la vie à toutes ces choses, et l`armée des cieux se prosterne devant toi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixitque ei david potes me ducere ad istum cuneum qui ait iura mihi per deum quod non occidas me et non tradas me in manu domini mei et ducam te ad cuneum istu
david lui dit: veux-tu me faire descendre vers cette troupe? et il répondit: jure-moi par le nom de dieu que tu ne me tueras pas et que tu ne me livreras pas à mon maître, et je te ferai descendre vers cette troupe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eo quod non fueris recordata dierum adulescentiae tuae et provocasti me in omnibus his quapropter et ego vias tuas in capite tuo dedi ait dominus deus et non feci iuxta scelera tua in omnibus abominationibus tui
parce que tu ne t`es pas souvenue du temps de ta jeunesse, parce que tu m`as provoqué par toutes ces choses, voici, je ferai retomber ta conduite sur ta tête, dit le seigneur, l`Éternel, et tu ne commettras plus le crime avec toutes tes abominations.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quibus urbem ingressis reversi sunt et descenderunt exploratores de monte et iordane transmisso venerunt ad iosue filium nun narraveruntque ei omnia quae acciderant sib
les deux hommes s`en retournèrent, descendirent de la montagne, et passèrent le jourdain. ils vinrent auprès de josué, fils de nun, et lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quoniam ascendit contra eam gens ab aquilone quae ponet terram eius in solitudinem et non erit qui habitet in ea ab homine usque ad pecus et moti sunt et abierun
car une nation monte contre elle du septentrion, elle réduira son pays en désert, il n`y aura plus d`habitants; hommes et bêtes fuient, s`en vont.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et aedificaverunt excelsa baal quae sunt in valle filii ennom ut initiarent filios suos et filias suas moloch quod non mandavi eis nec ascendit in cor meum ut facerent abominationem hanc et in peccatum deducerent iuda
ils ont bâti des hauts lieux à baal dans la vallée de ben hinnom, pour faire passer à moloc leurs fils et leurs filles: ce que je ne leur avais point ordonné; et il me n`était point venu à la pensée qu`ils commettraient de telles horreurs pour faire pécher juda.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
concupiscitis et non habetis occiditis et zelatis et non potestis adipisci litigatis et belligeratis non habetis propter quod non postulati
vous convoitez, et vous ne possédez pas; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
numquid non vidisti quid populus hic locutus sit dicens duae cognationes quas elegerat dominus abiectae sunt et populum meum despexerunt eo quod non sit ultra gens coram ei
n`as-tu pas remarqué ce que disent ces gens: les deux familles que l`Éternel avait choisies, il les a rejetées? ainsi ils méprisent mon peuple, au point de ne plus le regarder comme une nation.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae
l`Éternel n`a pas pu le supporter davantage, à cause de la méchanceté de vos actions, à cause des abominations que vous avez commises; et votre pays est devenu une ruine, un désert, un objet de malédiction, comme on le voit aujourd`hui.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
attende, homo, quid fuisti ante ortum et quod eris usque ad occasum. profecto fuit quod non eras. postea, de vili materia factus, in utero matris de sanguine menstruali nutritus, tunica tua fuit pellis secundina. deinde, in vilissimo panno involutus, progressus es ad nos, – sic indutus et ornatus ! et non memor es quae sit origo tua. nihil est aliud homo quam sperma foetidum, saccus stercorum, cibus vermium. scientia, sapientia, ratio, sine deo sicut nubes transeunt. post hominem vermis ;
français
最終更新: 2024-04-26
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。