プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
viros
hommes
最終更新: 2021-05-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
mairis viros
mairis auc sacrum
最終更新: 2021-06-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
laudemus viros gloriosos
louons les hommes
最終更新: 2022-04-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
amore jucondo, cupiditas viros torquet
l'amour tourmente les hommes
最終更新: 2022-05-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
viros sine animo dei adiuuare non possunt.
in latinum cibum
最終更新: 2013-12-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
ignis aurum probat, miseria fortes viros
viros
最終更新: 2021-09-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
tunc ieiunantes et orantes inponentesque eis manus dimiserunt illo
alors, après avoir jeûné et prié, ils leur imposèrent les mains, et les laissèrent partir.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
fecit ille sicut fuerat imperatum et introduxit viros domu
cet homme fit ce que joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de joseph.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
abimelech quoque audiens viros turris sycimorum pariter conglobato
on avertit abimélec que tous les habitants de la tour de sichem s`y étaient rassemblés.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et pronuntiabunt levitae dicentque ad omnes viros israhel excelsa voc
et les lévites prendront la parole, et diront d`une voix haute à tout israël:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ex gente quae neque in rebus publicis neque in bellis unquam claros viros praestiterat
à la fois en public et dans les batailles de secouer à tout moment dans les affaires de la nation des hommes illustres qui ne pouvait ni être exposée
最終更新: 2013-10-26
使用頻度: 2
品質:
参照:
qui praecepit sociis et ait volvite saxa ingentia ad os speluncae et ponite viros industrios qui clausos custodian
josué dit: roulez de grosses pierres à l`entrée de la caverne, et mettez-y des hommes pour les garder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nunc ergo audite sententiam ut prohibeatis viros illos et urbs illa non aedificetur donec si forte a me iussum fueri
en conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebâtisse point avant une autorisation de ma part.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: