検索ワード: volate ascendere (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

volate ascendere

フランス語

最終更新: 2024-05-11
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ascendere

フランス語

monter

最終更新: 2013-01-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

ラテン語

ascendere navem

フランス語

monter sur un bateau

最終更新: 2012-02-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ad honores ascendere

フランス語

parvenir aux honneurs

最終更新: 2010-06-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ascendere jugum summum

フランス語

gravir le sommet le plus haut

最終更新: 2024-01-15
使用頻度: 2
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ascendere ad laevam paulatim

フランス語

monter insensiblement sur la gauche

最終更新: 2012-02-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

nocte quadam capitolium ascendere

フランス語

nocte quadam capitolium ascendere

最終更新: 2024-04-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et noluistis ascendere sed increduli ad sermonem domini dei nostr

フランス語

mais vous ne voulûtes point y monter, et vous fûtes rebelles à l`ordre de l`Éternel, votre dieu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

nolite ascendere non enim est dominus vobiscum ne corruatis coram inimicis vestri

フランス語

ne montez pas! car l`Éternel n`est pas au milieu de vous. ne vous faites pas battre par vos ennemis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ipsa autem fecit ascendere viros in solarium domus suae operuitque eos lini stipula quae ibi era

フランス語

elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous des tiges de lin, qu`elle avait arrangées sur le toit.

最終更新: 2013-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et statim iussit discipulos ascendere in navicula et praecedere eum trans fretum donec dimitteret turba

フランス語

aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l`autre côté, pendant qu`il renverrait la foule.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et statim coegit discipulos suos ascendere navem ut praecederent eum trans fretum ad bethsaidam dum ipse dimitteret populu

フランス語

aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l`autre côté, vers bethsaïda, pendant que lui-même renverrait la foule.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

festus autem volens iudaeis gratiam praestare respondens paulo dixit vis hierosolymam ascendere et ibi de his iudicari apud m

フランス語

festus, désirant plaire aux juifs, répondit à paul: veux-tu monter à jérusalem, et y être jugé sur ces choses en ma présence?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ascendere autem feci principes iuda super murum et statui duos choros laudantium magnos et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilini

フランス語

je fis monter sur la muraille les chefs de juda, et je formai deux grands choeurs. le premier se mit en marche du côté droit sur la muraille, vers la porte du fumier.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

dixitque moses ad dominum non poterit vulgus ascendere in montem sinai tu enim testificatus es et iussisti dicens pone terminos circa montem et sanctifica illu

フランス語

moïse dit à l`Éternel: le peuple ne pourra pas monter sur la montagne de sinaï, car tu nous en as fait la défense expresse, en disant: fixe des limites autour de la montagne, et sanctifie-la.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

numquid non ut filii aethiopum vos estis mihi filii israhel ait dominus numquid non israhel ascendere feci de terra aegypti et palestinos de cappadocia et syros de cyren

フランス語

n`êtes-vous pas pour moi comme les enfants des Éthiopiens, enfants d`israël? dit l`Éternel. n`ai-je pas fait sortir israël du pays d`Égypte, comme les philistins de caphtor et les syriens de kir?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

misi in vos mortem in via aegypti percussi in gladio iuvenes vestros usque ad captivitatem equorum vestrorum et ascendere feci putredinem castrorum vestrorum in nares vestras et non redistis ad me dicit dominu

フランス語

j`ai envoyé parmi vous la peste, comme en Égypte; j`ai tué vos jeunes gens par l`épée, et laissé prendre vos chevaux; j`ai fait monter à vos narines l`infection de votre camp. malgré cela, vous n`êtes pas revenus à moi, dit l`Éternel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et non dixerunt ubi est dominus qui ascendere nos fecit de terra aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit hom

フランス語

ils n`ont pas dit: où est l`Éternel, qui nous a fait monter du pays d`Égypte, qui nous a conduits dans le désert, dans une terre aride et pleine de fosses, dans une terre où règnent la sécheresse et l`ombre de la mort, dans une terre par où personne ne passe, et où n`habite aucun homme?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

arx romae capitoliumque in ingenti periculo fuit . nam galli , nuntium conspicati ,qui a veis reverterat ,nocte quadam capitolium ascendere aussi sunt. quare inermem , qui temptaret viam ,praemiserunt ;ceteri tanto silentio in summum pervenere ut non custodes solum fallerent , qui loci naturae nimis confisi erant , sed ne canes quidem excitarent. non autem fefellere anseres quibus , quia sacri iunonis erant ,in summa inopio romani abstinuerant . quae res saluti fuit romanis

フランス語

parmi les oies, la capitale était la citadelle de rome, et la capitale était en grand danger. car les gaulois, en voyant la nouvelle, qui étaient revenus des navires, osèrent monter une nuit dans la capitale. ils envoyèrent donc en avant, désarmés, pour tâter le chemin : les autres arrivèrent au plus haut dans un tel silence, que non seulement ils trompèrent les gardes, qui se fiaient à la nature même des lieux, mais n'excitèrent même pas les chiens. mais les oies ne sont pas passées inaperçues, ce qui, parce qu'elles étaient sacrées pour junon, les romains se sont abstenus d'un besoin extrême. quelle était la sécurité des romains

最終更新: 2022-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,782,529,386 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK