プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et asersual et bersabee et baziothi
Асар-суал, Вирсавее, Визиотия,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
igitur egressus iacob de bersabee pergebat hara
Яков, прочее, излезе от Вирсавее и отиде към Харан.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et in asersual et in bersabee et in filiabus eiu
Асар-суал, Вирсавее и селата му,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
idcirco vocatus est locus ille bersabee quia ibi uterque iuraverun
Затова той наименува онова място Вирсавее, защото там се заклеха двамата.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad
За своето наследство те имаха; Вирсавее (или Савее), Молада,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
reversus est abraham ad pueros suos abieruntque bersabee simul et habitavit ib
И тъй, Авраам се върна при слугите си, и станаха та отидоха заедно във Вирсавее; и Авраам се настани във Вирсавее.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
unde appellavit eum abundantiam et nomen urbi inpositum est bersabee usque in praesentem die
И нарече го Савее; от това името на града е Вирсавее до днес.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et cognovit universus israhel a dan usque bersabee quod fidelis samuhel propheta esset domin
И целият Израил, от Дан до Вир-савее, позна, че Самуил беше потвърден* за Господен пророк,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
timuit ergo helias et surgens abiit quocumque eum ferebat voluntas venitque in bersabee iuda et dimisit ibi puerum suu
А като видя това*, Илия стана и отиде за живота си, и като дойде във Вирсавее Юдово, остави слугата си там.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixitque david ad ioab et ad principes populi ite et numerate israhel a bersabee usque dan et adferte mihi numerum ut scia
И тъй, Давид каза на Иоава и на първенците на людете: Идете, пребройте Израиля от Вирсавее до Дан, и доложете ми, за да науча броя им.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
habitabatque iudas et israhel absque timore ullo unusquisque sub vite sua et sub ficu sua a dan usque bersabee cunctis diebus salomoni
Юда и Израил живееха безопасно, всеки под лозята си и под смоковницата си, от Дан до Вирсавее, през всичките дни на Соломона.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru
И като се засели Иосафат в Ерусалим, сетне излезе пак между людете от Вирсавее до Ефремовата хълмиста земя, та го обърна към Господа Бога на бащите им.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et decreverunt ut mitterent nuntios in universum israhel de bersabee usque dan ut venirent et facerent phase domino deo israhel in hierusalem multi enim non fecerant sicut lege praescriptum es
Затова решиха да прогласят по целия Израил, от Вирсавее дори до Дан, покана да дойдат за да направят пасха на Господа Израилевия Бог в Ерусалим; защото отдавна не бяха я празнували според предписанието.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati
И доведе всичките свещеници от Юдовите градове, и оскверни високите места, гдето тия свещеници бяха кадили, от Гава до Вирсавее; и събори високите места на портата, които бяха във входа на портата на градоначалника Исус, който вход беше отляво на градската порта.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: