検索ワード: consurget (ラテン語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Bulgarian

情報

Latin

consurget

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ブルガリア語

情報

ラテン語

revelabunt caeli iniquitatem eius et terra consurget adversus eu

ブルガリア語

Небето ще открие беззаконието му, И земята ще се повдигне против него.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quoniam repente consurget perditio eorum et ruinam utriusque quis novi

ブルガリア語

Защото бедствие ще се издигне против тях внезапно, И кой знае какво наказание ще им се наложи и от двамата?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quid cogitatis contra dominum consummationem ipse faciet non consurget duplex tribulati

ブルガリア語

Какво се съвещавате против Господа? Той ще направи пълно разорение, Тъй щото бедствие няма да ви нападне втори път.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et post regnum eorum cum creverint iniquitates consurget rex inpudens facie et intellegens propositione

ブルガリア語

И в послешните времена на царуването им, когато беззаконниците стигнат до върха на беззаконието си, ще се издигне цар с жестоко лице и вещ в лукавщини.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sic homo cum dormierit non resurget donec adteratur caelum non evigilabit nec consurget de somno su

ブルガリア語

Така човек ляга, и не става вече; Докато небесата не преминат, те няма да се събудят, И няма да станат от съня си.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

haec dicit dominus ecce populus venit de terra aquilonis et gens magna consurget a finibus terra

ブルガリア語

Така казва Господ: Ето, люде идат от северната страна, И велик народ ще се подигне от краищата на земята.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ecce populus ut leaena consurget et quasi leo erigetur non accubabit donec devoret praedam et occisorum sanguinem biba

ブルガリア語

Ето, людете ще въстанат като лъвица, И ще се дигнат като лъв; Няма да легнат, докато не изядат лова И не изпият кръвта на убитите.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dices sic submergetur babylon et non consurget a facie adflictionis quam ego adduco super eam et dissolventur hucusque verba hieremia

ブルガリア語

Така ще потъне Вавилон и няма пак да се издигне, поради злото, което Аз ще докарам върху него, от което те и ще се изтощят. До тук са думите на Еремия.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

consurget tumultus in populo tuo et omnes munitiones tuae vastabuntur sicut vastatus est salman a domo eius qui iudicavit baal in die proelii matre super filios adlis

ブルガリア語

За това, метеж ще се повдигне между племената ти, И всичките ти крепости ще се разорят Както Салман разори Вет-арвел в деня на боя, - Когато майката биде смазана заедно с чадата си.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed nequaquam regnum tuum ultra consurget quaesivit sibi dominus virum iuxta cor suum et praecepit ei dominus ut esset dux super populum suum eo quod non servaveris quae praecepit dominu

ブルガリア語

Но сега царството ти няма да трае; Господ си потърси човек според сърцето Си, и него определи да бъде княз над людете Му, понеже ти не опази онова, което Господ ти заповяда.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

eo quod praeterieritis pactum domini dei vestri quod pepigit vobiscum et servieritis diis alienis et adoraveritis eos cito atque velociter consurget in vos furor domini et auferemini de terra hac optima quam tradidit vobi

ブルガリア語

когато престъпите завета на Господа вашия Бог, който Той ви заповяда, отидете и служите на други богове та им се кланяте; тогава гневът на Господа ще пламне против вас, и вие скоро ще изчезнете из добрата земя, която Той ви е дал.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr

ブルガリア語

И в онова време великият княз Михаил, който се застъпва за твоите люде, ще се повдигне; и ще настане време на страдание, каквото никога не е бивало, откакто народ съществува до онова време; и в онова време твоите люде ще се отърват, - всеки, който се намери записан в книгата.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,814,159 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK