プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
revelabunt caeli iniquitatem eius et terra consurget adversus eu
Небето ще открие беззаконието му, И земята ще се повдигне против него.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quoniam repente consurget perditio eorum et ruinam utriusque quis novi
Защото бедствие ще се издигне против тях внезапно, И кой знае какво наказание ще им се наложи и от двамата?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quid cogitatis contra dominum consummationem ipse faciet non consurget duplex tribulati
Какво се съвещавате против Господа? Той ще направи пълно разорение, Тъй щото бедствие няма да ви нападне втори път.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et post regnum eorum cum creverint iniquitates consurget rex inpudens facie et intellegens propositione
И в послешните времена на царуването им, когато беззаконниците стигнат до върха на беззаконието си, ще се издигне цар с жестоко лице и вещ в лукавщини.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sic homo cum dormierit non resurget donec adteratur caelum non evigilabit nec consurget de somno su
Така човек ляга, и не става вече; Докато небесата не преминат, те няма да се събудят, И няма да станат от съня си.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
haec dicit dominus ecce populus venit de terra aquilonis et gens magna consurget a finibus terra
Така казва Господ: Ето, люде идат от северната страна, И велик народ ще се подигне от краищата на земята.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ecce populus ut leaena consurget et quasi leo erigetur non accubabit donec devoret praedam et occisorum sanguinem biba
Ето, людете ще въстанат като лъвица, И ще се дигнат като лъв; Няма да легнат, докато не изядат лова И не изпият кръвта на убитите.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dices sic submergetur babylon et non consurget a facie adflictionis quam ego adduco super eam et dissolventur hucusque verba hieremia
Така ще потъне Вавилон и няма пак да се издигне, поради злото, което Аз ще докарам върху него, от което те и ще се изтощят. До тук са думите на Еремия.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
consurget tumultus in populo tuo et omnes munitiones tuae vastabuntur sicut vastatus est salman a domo eius qui iudicavit baal in die proelii matre super filios adlis
За това, метеж ще се повдигне между племената ти, И всичките ти крепости ще се разорят Както Салман разори Вет-арвел в деня на боя, - Когато майката биде смазана заедно с чадата си.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed nequaquam regnum tuum ultra consurget quaesivit sibi dominus virum iuxta cor suum et praecepit ei dominus ut esset dux super populum suum eo quod non servaveris quae praecepit dominu
Но сега царството ти няма да трае; Господ си потърси човек според сърцето Си, и него определи да бъде княз над людете Му, понеже ти не опази онова, което Господ ти заповяда.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eo quod praeterieritis pactum domini dei vestri quod pepigit vobiscum et servieritis diis alienis et adoraveritis eos cito atque velociter consurget in vos furor domini et auferemini de terra hac optima quam tradidit vobi
когато престъпите завета на Господа вашия Бог, който Той ви заповяда, отидете и служите на други богове та им се кланяте; тогава гневът на Господа ще пламне против вас, и вие скоро ще изчезнете из добрата земя, която Той ви е дал.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr
И в онова време великият княз Михаил, който се застъпва за твоите люде, ще се повдигне; и ще настане време на страдание, каквото никога не е бивало, откакто народ съществува до онова време; и в онова време твоите люде ще се отърват, - всеки, който се намери записан в книгата.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: