プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
statimque obtulit aaron et filios eius cumque lavisset eo
Моисей, прочее, доведе Аарона и синовете му и ги изми с вода.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ait ergo saul adferte mihi holocaustum et pacifica et obtulit holocaustu
затова рече Саул: Донесете тука при мене всеизгарянето и примирителните приноси. И той принесе всеизгарянето.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aquam petenti lac dedit et in fiala principum obtulit butyru
Вода поиска той; тя му мляко даде, Масло принесе във великолепна чаша.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
primo die obtulit oblationem suam naasson filius aminadab de tribu iud
И тоя, който принесе приноса си на първия ден, беше Наасон, Аминадавовият син, от Юдовото племе;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fide obtulit abraham isaac cum temptaretur et unigenitum offerebat qui susceperat repromissione
като разсъди, че укорът за Христа е по-голямо богатство от египетските съкровища; защото гледаше на бъдещата награда.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tunc obtulit salomon holocausta domino super altare domini quod extruxerat ante porticu
Тогава Соломон почна да принася всеизгаряния Господу на Господния олтар, който бе издигнал пред трема,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quod cum fecisset aaron et cucurrisset ad mediam multitudinem quam iam vastabat incendium obtulit thymiam
Аарон, прочее, взе кадилницата си , както рече Моисей, и завтече се сред обществото; и, ето, язвата беше почнала между людете; и той тури темяна и направи умилостивение за людете.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ascenditque salomon ad altare aeneum coram tabernaculo foederis domini et obtulit in eo mille hostia
Там отиде Соломон, при медния олтар пред Господа, който олтар бе пред шатъра за срещане, та принесе на него хиляда всеизгаряния.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
levavit abraham oculos viditque post tergum arietem inter vepres herentem cornibus quem adsumens obtulit holocaustum pro fili
Тогава Авраам, като подигна очи, видя, и ето зад него един овен вплетен с рогата си в един храст; и Авраам отиде, взе овена и го принесе всеизгаряне вместо сина си.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et accedens qui quinque talenta acceperat obtulit alia quinque talenta dicens domine quinque talenta mihi tradidisti ecce alia quinque superlucratus su
И когато се приближи тоя, който бе получил петте таланта, донесе още пет таланта, и рече: Господарю, ти ми предаде пет таланта; ето, спечелих още пет.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao
И царят отиде в Гаваон, за да принесе там жертва, защото това бе главното високо място; хиляда всеизгаряния принесе Соломон на оня олтар.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificiu
Приносът му беше едно сребърно блюдо тежко сто и тридесет сикли : един сребърен леген от седемдесет сикли, според сикъла на светилището; и двете пълни с чисто брашно, смесено с дървено масло, за хлебен принос;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 9
品質:
si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi
А който е чист, и не е на път, ако пренебрегне да направи пасхата, тоя човек ще бъде изтребен измежду людете си; понеже не е принесъл Господния принос на времето му, тоя човек ще носи греха си.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sicut praeceperat moses famulus domini filiis israhel et scriptum est in volumine legis mosi altare de lapidibus inpolitis quos ferrum non tetigit et obtulit super eo holocausta domino immolavitque pacificas victima
както Господният слуга Моисей беше заповядал на израилтяните, според написаното в книгата на Моисеевия закон, олтар от цели камъни, по които желязно сечиво не се бе издигнало; и принесоха на него всеизгаряния Господу, и пожертвуваха примирителни приноси.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: