プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu
И Духът и невестата казват: Дойди. И който чуе, нека рече: Дойди. И който е жаден нека дойде. Който иска, нека вземе даром водата на живота.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dicit mihi ne signaveris verba prophetiae libri huius tempus enim prope es
Оня, Който свидетелствува за това, казва: Наистина ида скоро. Амин! Дойди, Господи Исусе!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
chonenias autem princeps levitarum prophetiae praeerat ad praecinendam melodiam erat quippe valde sapien
А Ханания, главен певец на левитите, ръководеше пеенето, понеже бе изкусен.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
beatus qui legit et qui audiunt verba prophetiae et servant ea quae in ea scripta sunt tempus enim prope es
и всред светилниците видях Един, Който приличаше на Човешкия Син, облечен в дълга дреха и препасан около гърдите си със златен пояс;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hii habent potestatem cludendi caelum ne pluat diebus prophetiae ipsorum et potestatem habent super aquas convertendi eas in sanguinem et percutere terram omni plaga quotienscumque voluerin
И двадесетте и четири старци, седещи пред Бога на престолите си, паднаха на лицата си и се поклониха Богу, казвайки:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
porro david erat indutus stola byssina et universi levitae qui portabant arcam cantoresque et chonenias princeps prophetiae inter cantores david autem indutus erat etiam ephod line
И Давид бе облечен с одежда от висон както и всичките левити, които носеха ковчега и певците, и Ханания ръководител на певците; а Давид носеше ленен ефод.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: