プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dimisitque populum singulos in possessionem sua
Ðoạn, giô-suê cho dân sự trở về, ai nấy đều về trong sản nghiệp mình.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et duas alias per singulos angulos tabernaculi retr
và về hai góc sau thì làm hai tấm ván.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
elige duodecim viros singulos per singulas tribu
hãy chọn trong dân sự mười hai người, mỗi chi phái một người;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et decem principes cum eo singulos de tribubus singuli
cũng có mười trưởng tộc theo người, một trưởng tộc cho mỗi chi phái y-sơ-ra-ên; mỗi người trong họ là trưởng tộc của hàng ngàn người y-sơ-ra-ên.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
decimam decimae per agnos singulos qui sunt simul septem agn
một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
parate duodecim viros de tribubus israhel singulos per singulas tribu
vậy, hãy chọn mười hai người của các chi phái y-sơ-ra-ên, mỗi chi phái một người;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denario
những người làm công mướn từ giờ thứ mười một đến, lãnh mỗi người được một đơ-ni-ê.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et apparuerunt illis dispertitae linguae tamquam ignis seditque supra singulos eoru
các môn đồ thấy lưỡi rời rạc từng cái một, như lưỡi bằng lửa hiện ra, đậu trên mỗi người trong bọn mình.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cum eo eram cuncta conponens et delectabar per singulos dies ludens coram eo omni tempor
thì ta ở bên ngài làm thợ cái, hằng ngày ta là sự khoái lạc ngài, và thường thường vui vẻ trước mặt ngài.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dabis per singulos boves similae tres decimas conspersae oleo quod habeat medium mensurae hi
thì phải dâng chung với con bò tơ một của lễ chay bằng ba phần mười ê-pha bột lọc nhồi với nửa hin dầu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atque in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per singulos vitulos per arietes dua
của lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ibat per singulos annos circumiens bethel et galgal et masphat et iudicabat israhelem in supradictis loci
mỗi năm người tuần hành khắp bê-tên, ghinh-ganh, và mích-ba, mà đoán xét dân sự trong các thành ấy.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cuius domum in singulos dividens viros invenit achan filium charmi filii zabdi filii zare de tribu iud
người biểu nhà xáp-đi đến gần từng người; thì a-can, con trai của cạt-ni, cháu của xáp-đi, bị chỉ ra.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et tres decimas similae oleo conspersae in sacrificio per singulos vitulos et duas decimas similae oleo conspersae per singulos ariete
ba phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về mỗi con bò đực; hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về con chiên đực;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dereliquit itaque ibi coram arca foederis domini asaph et fratres eius ut ministrarent in conspectu arcae iugiter per singulos dies et vices sua
vậy, Ða-vít đặt a-sáp và anh em người tại đó, trước hòm giao ước của Ðức giê-hô-va, hầu cho mỗi ngày phục sự luôn luôn ở trước hòm, làm việc ngày nào theo ngày nấy.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es
vậy, môi-se nghe dân sự khóc, mỗi người ở trong nhà mình, tại nơi cửa trại mình: cơn thạnh nộ của Ðức giê-hô-va nổi lên phừng phừng,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et in libamentis eorum similae oleo conspersae tres decimas per vitulos singulos qui sunt simul vituli tredecim et duas decimas arieti uno id est simul arietibus duobu
của lễ chay cặp theo sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con bò đực, hai phần mười ê-pha về mỗi con chiên đực,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixit autem dominus ad mosen ecce ego pluam vobis panes de caelo egrediatur populus et colligat quae sufficiunt per singulos dies ut temptem eum utrum ambulet in lege mea an no
Ðức giê-hô-va bèn phán cùng môi-se rằng: nầy, ta sẽ từ trên trời cao làm mưa bánh xuống cho các ngươi. dân sự sẽ đi ra, mỗi ngày nào thâu bánh đủ cho ngày nấy, đặng ta thử dân coi có đi theo luật lệ của ta hay chăng.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech
giê-hô-gia-kim nộp cho pha-ra-ôn những bạc và vàng ấy. nhưng để lo cho có số tiền pha-ra-ôn đòi, thì người phải đánh thuế dân của xứ; người định thuế vàng bạc mỗi người phải giữ đóng; đoạn người giao hết cho pha-ra-ôn nê-cô.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum non defluet folium ex eo et non deficiet fructus eius per singulos menses adferet primitiva quia aquae eius de sanctuario egredientur et erunt fructus eius in cibum et folia eius ad medicina
gần bên sông ấy, trên bề nầy và bờ kia, sẽ sanh đủ thứ cây có trái ăn được, lá nó không hề héo rụng, và trái nó không hề dứt. mỗi tháng nó sẽ sanh ra trái mới, vì những nước tưới nó chảy ra từ nơi thánh. trái nó dùng để ăn, lá nó dùng để làm thuốc.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: