プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bestiae
equus et asinus, leo et lupus, canis et ovis bestiae sunt.
最終更新: 2020-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego scio nomen huic bestiae.
sei o nome desse bicho.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
obliviscitur quod pes conculcet ea aut bestiae agri conteran
e se esquece de que algum pé os pode pisar, ou de que a fera os pode calcar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bestiae et universa pecora serpentes et volucres pinnata
feras e todo o gado; répteis e aves voadoras;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hae bestiae magnae quattuor quattuor regna consurgent de terr
estes grandes animais, que são quatro, são quatro reis, que se levantarão da terra.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et quattuor bestiae grandes ascendebant de mari diversae inter s
e quatro grandes animais, diferentes uns dos outros, subiam do mar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hii unum consilium habent et virtutem et potestatem suam bestiae tradun
estes têm um mesmo intento, e entregarão o seu poder e autoridade � besta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
posuisti tenebras et facta est nox in ipsa pertransibunt omnes bestiae silva
bendizei ao senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo � voz da sua palavra!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et percutiam habitatores civitatis huius homines et bestiae pestilentia magna morientu
e ferirei os habitantes desta cidade, tanto os homens como os animais; de grande peste morrerão.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
in ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli et in ramis eius fuerunt universae bestiae regioni
todas as aves do céu habitarão sobre a sua ruína, e todos os animais do campo estarão sobre os seus ramos;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixit quidam ex illis proprius ipsorum propheta cretenses semper mendaces malae bestiae ventres pigr
um dentre eles, seu próprio profeta, disse: os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, glutões preguiçosos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et non erunt ultra in rapinam gentibus neque bestiae terrae devorabunt eos sed habitabunt confidenter absque ullo terror
pois não servirão mais de presa aos gentios, nem as devorarão mais os animais da terra; mas habitarão seguramente, e ninguém haverá que as espante.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
deus enim dedit in corda eorum ut faciant quod illi placitum est ut dent regnum suum bestiae donec consummentur verba de
porque deus lhes pôs nos corações o executarem o intento dele, chegarem a um acordo, e entregarem � besta o seu reino, até que se cumpram as palavras de deus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et datum est illi ut daret spiritum imagini bestiae ut et loquatur imago bestiae et faciat quicumque non adoraverint imaginem bestiae occidantu
foi-lhe concedido também dar fôlego � imagem da besta, para que a imagem da besta falasse, e fizesse que fossem mortos todos os que não adorassem a imagem da besta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixit mihi angelus quare miraris ego tibi dicam sacramentum mulieris et bestiae quae portat eam quae habet capita septem et decem cornu
ao que o anjo me disse: por que te admiraste? eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a leva, a qual tem sete cabeças e dez chifres.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu
mas no sétimo ano a deixarás descansar e ficar em pousio, para que os pobres do teu povo possam comer, e do que estes deixarem comam os animais do campo. assim farás com a tua vinha e com o teu olival.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque extendisset umbram suam in ramis eius fecerunt nidos omnia volatilia caeli et sub frondibus eius genuerunt omnes bestiae saltuum et sub umbraculo illius habitabat coetus gentium plurimaru
todas as aves do céu se aninhavam nos seus ramos; e todos os animais do campo geravam debaixo dos seus ramos; e � sua sombra habitavam todos os grandes povos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu
mas jeoás, rei de israel, mandou responder a amazias, rei de judá: o cardo que estava no líbano mandou dizer ao cedro que estava no líbano: dá tua filha por mulher a meu filho. mas uma fera que estava no líbano passou e pisou o cardo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et commovebuntur a facie mea pisces maris et volucres caeli et bestiae agri et omne reptile quod movetur super humum cunctique homines qui sunt super faciem terrae et subvertentur montes et cadent sepes et omnis murus in terra corrue
de tal sorte que tremerão diante da minha face os peixes do mar, as aves do céu, os animais do campo, e todos os répteis que se arrastam sobre a terra, bem como todos os homens que estão sobre a face da terra; e os montes serão deitados abaixo, e os precipícios se desfarão, e todos os muros desabarão por terra.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: