プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tulit igitur populus conspersam farinam antequam fermentaretur et ligans in palliis posuit super umeros suo
ao que o povo tomou a massa, antes que ela levedasse, e as amassadeiras atadas e em seus vestidos, sobre os ombros.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tollant bovem de armentis et libamentum eius similam oleo conspersam bovem autem alterum de armento tu accipies pro peccat
depois tomarão um novilho, com a sua oferta de cereais de flor de farinha amassada com azeite; e tomarás tu outro novilho para oferta pelo pecado.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bovem et arietem pro pacificis et immolate eos coram domino in sacrificio singulorum similam oleo conspersam offerentes hodie enim dominus apparebit vobi
também um boi e um carneiro para ofertas pacíficas, para sacrificar perante o senhor e oferta de cereais, amassada com azeite; porquanto hoje o senhor vos aparecerá.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tollens autem de canistro azymorum quod erat coram domino panem absque fermento et collyridam conspersam oleo laganumque posuit super adipes et armum dextru
também do cesto dos pães ázimos, que estava diante do senhor, tomou um bolo ázimo, e um bolo de pão azeitado, e um coscorão, e os pôs sobre a gordura e sobre a coxa direita;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar
e cozeram bolos ázimos da massa que levaram do egito, porque ela não se tinha levedado, porquanto foram lançados do egito; e não puderam deter-se, nem haviam preparado comida.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: