プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et ego quasi tinea ephraim et quasi putredo domui iud
portanto para efraim serei como a traça e para a casa de judá como a podridão.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ego quasi nutricius ephraim portabam eos in brachiis meis et nescierunt quod curarem eo
todavia, eu ensinei aos de efraim a andar; tomei-os nos meus braços; mas não entendiam que eu os curava.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quoniam ego quasi leaena ephraim et quasi catulus leonis domui iuda ego ego capiam et vadam tollam et non est qui erua
pois para efraim serei como um leão, e como um leão novo para a casa de judá; eu, sim eu despedaçarei, e ir-me-ei embora; arrebatarei, e não haverá quem livre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia mittamus lignum in panem eius et eradamus eum de terra viventium et nomen eius non memoretur ampliu
mas eu era como um manso cordeiro, que se leva � matança; não sabia que era contra mim que maquinavam, dizendo: destruamos a árvore com o seu fruto, e cortemo-lo da terra dos viventes, para que não haja mais memória do seu nome.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。