検索ワード: fugerunt (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

fugerunt

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

dies mei velociores fuerunt cursore fugerunt et non viderunt bonu

ポルトガル語

ora, os meus dias são mais velozes do que um correio; fogem, e não vêem o bem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente

ポルトガル語

ao ruído do tumulto fogem os povos; � tua exaltação as nações são dispersas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et fugerunt berothitae in getthaim fueruntque ibi advenae usque in tempus illu

ポルトガル語

tendo os beerotitas fugido para jitaim, onde têm peregrinado até o dia de hoje).

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omnes autem israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald

ポルトガル語

e todos os homens de israel, vendo aquele homem, fugiam, de diante dele, tomados de pavor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

pastores autem fugerunt et venientes in civitatem nuntiaverunt omnia et de his qui daemonia habueran

ポルトガル語

os pastores fugiram e, chegando � cidade, divulgaram todas estas coisas, e o que acontecera aos endemoninhados.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et nineve quasi piscina aquarum aquae eius ipsi vero fugerunt state state et non est qui revertatu

ポルトガル語

nínive desde que existe tem sido como um tanque de águas; elas, porém, fogem agora: parai, parai, clama-se; mas ninguém olhara para trás.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proeli

ポルトガル語

pois fogem diante das espadas, diante da espada desembainhada, e diante do arco armado, e diante da pressão da guerra.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

philisthim autem pugnabant adversum israhel et fugerunt viri israhel ante faciem philisthim et ceciderunt interfecti in monte gelbo

ポルトガル語

ora, os filisteus pelejaram contra israel; e os homens de israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram mortos no monte gilboa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

motum est autem rursus bellum et egressus david pugnavit adversus philisthim percussitque eos plaga magna et fugerunt a facie eiu

ポルトガル語

depois tornou a haver guerra; e saindo davi, pelejou contra os filisteus, e os feriu com grande matança, e eles fugiram diante dele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

porro filii ammon videntes quod fugisset syrus ipsi quoque fugerunt abisai fratrem eius et ingressi sunt civitatem reversusque est etiam ioab in hierusale

ポルトガル語

vendo, pois, os amonitas que os sírios tinham fugido, fugiram eles também de diante de abisai, irmão de joabe, e entraram na cidade. então joabe voltou para jerusalém.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

filii autem ammon videntes quod fugissent syri fugerunt et ipsi a facie abisai et ingressi sunt civitatem reversusque est ioab a filiis ammon et venit hierusale

ポルトガル語

e, vendo os amonitas que os sírios fugiam, também eles fugiram de diante de abisai, e entraram na cidade. então joabe voltou dos amonitas e veio para jerusalém.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque vidisset eos sedecias rex iuda et omnes viri bellatores fugerunt et egressi sunt nocte de civitate per viam horti regis et per portam quae erat inter duos muros et egressi sunt ad viam desert

ポルトガル語

e sucedeu que, vendo-os zedequias, rei de judá, e todos os homens de guerra, fugiram, saindo da cidade de noite pelo caminho do jardim do rei, pela porta entre os dois muros; e seguiram pelo caminho da arabá.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et interrupta est civitas et omnes viri bellatores nocte fugerunt per viam portae quae est inter duplicem murum ad hortum regis porro chaldei obsidebant in circuitu civitatem fugit itaque per viam quae ducit ad campestria solitudini

ポルトガル語

então a cidade foi arrombada, e todos os homens de guerra fugiram de noite pelo caminho da porta entre os dois muros, a qual estava junto ao jardim do rei (porque os caldeus estavam contra a cidade em redor), e o rei se foi pelo caminho da arabá.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

ポルトガル語

então foi aberta uma brecha na cidade; e todos os homens de guerra fugiram, e saíram da cidade de noite, pelo caminho da porta entre os dois muros, a qual está junto ao jardim do rei, enquanto os caldeus estavam ao redor da cidade; e foram pelo caminho da arabá.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,045,155,950 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK