検索ワード: misericordiae, amoris et pax (ラテン語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

lux et pax

ポルトガル語

luz e paz

最終更新: 2021-03-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

labor et pax

ポルトガル語

trabalho acaba

最終更新: 2022-03-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

lux et pax omnis

ポルトガル語

luz e paz

最終更新: 2020-01-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

fidem gratia et pax

ポルトガル語

grace and peace

最終更新: 2021-04-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

justitia et pax osculatae sunt

ポルトガル語

justiça e paz abraçaram

最終更新: 2020-09-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

ポルトガル語

misericórdia, paz e amor vos sejam multiplicados.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

ポルトガル語

graça e paz vos sejam multiplicadas no pleno conhecimento de deus e de jesus nosso senhor;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

ポルトガル語

graça a vós, e paz da parte de deus nosso pai, e do senhor jesus cristo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラテン語

gloria autem et honor et pax omni operanti bonum iudaeo primum et graec

ポルトガル語

glória, porém, e honra e paz a todo aquele que pratica o bem, primeiramente ao judeu, e também ao grego;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

ポルトガル語

porque o reino de deus não consiste no comer e no beber, mas na justiça, na paz, e na alegria no espírito santo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et pax dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et intellegentias vestras in christo ies

ポルトガル語

e a paz de deus, que excede todo o entendimento, guardará os vossos corações e os vossos pensamentos em cristo jesus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et pax christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estot

ポルトガル語

e a paz de cristo, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações; e sede agradecidos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

ポルトガル語

a todos os que estais em roma, amados de deus, chamados para serdes santos: graça a vós, e paz da parte de deus nosso pai, e do senhor jesus cristo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iohannes septem ecclesiis quae sunt in asia gratia vobis et pax ab eo qui est et qui erat et qui venturus est et a septem spiritibus qui in conspectu throni eius sun

ポルトガル語

joão, �s sete igrejas que estão na Ásia: graça a vós e paz da parte daquele que é, e que era, e que há de vir, e da dos sete espíritos que estão diante do seu trono;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

spiritus vero induit amessai principem inter triginta et ait tui sumus o david et tecum fili isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat deus tuus suscepit ergo eos david et constituit principes turma

ポルトガル語

então veio o espírito sobre amasai, chefe dos trinta, que disse: nós somos teus, ó davi, e contigo estamos, ó filho de jessé! paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda! pois que teu deus te ajuda. e davi os recebeu, e os fez chefes de tropas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,950,710,978 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK