人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sponsa non habet.
ele não tem namorada.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
anna sorores non habet.
ana não tem irmãs.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
non habet multum pecuniae.
ele não tem muito dinheiro.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ebrius asinus non habet dominus
最終更新: 2023-08-03
使用頻度: 1
品質:
mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie
a mulher não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim o marido; e também da mesma sorte o marido não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim a mulher.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
haec mulier non minus fortis est quam vir.
esta mulher não é menos forte que um homem.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
at ille negavit eum dicens mulier non novi illu
mas pedro o negou, dizendo: mulher, não o conheço.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pro illis qui credunt vitam non habet finem,
pra quem tem fé a vida nunca tem fim
最終更新: 2017-09-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
regem lucusta non habet et egreditur universa per turma
os gafanhotos não têm rei, contudo marcham todos enfileirados;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
mas aquele que blasfemar contra o espírito santo, nunca mais terá perdão, mas será réu de pecado eterno.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
non habet autem in se radicem sed est temporalis facta autem tribulatione et persecutione propter verbum continuo scandalizatu
mas não tem raiz em si mesmo, antes é de pouca duração; e sobrevindo a angústia e a perseguição por causa da palavra, logo se escandaliza.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima
como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab e
pois ao que tem, dar-se-lhe-á, e terá em abundância; mas ao que não tem, até aquilo que tem lhe será tirado.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua
já não falarei muito convosco, porque vem o príncipe deste mundo, e ele nada tem em mim;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum omni pecore non coibis nec maculaberis cum eo mulier non subcumbet iumento nec miscebitur ei quia scelus es
nem te deitarás com animal algum, contaminando-te com ele; nem a mulher se porá perante um animal, para ajuntar-se com ele; é confusão.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia
ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para uso honroso e outro para uso desonroso?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixit ergo eis sed nunc qui habet sacculum tollat similiter et peram et qui non habet vendat tunicam suam et emat gladiu
disse-lhes pois: mas agora, quem tiver bolsa, tome-a, como também o alforje; e quem não tiver espada, venda o seu manto e compre-a.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hoc enim scitote intellegentes quod omnis fornicator aut inmundus aut avarus quod est idolorum servitus non habet hereditatem in regno christi et de
porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de cristo e de deus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
vos autem in carne non estis sed in spiritu si tamen spiritus dei habitat in vobis si quis autem spiritum christi non habet hic non est eiu
vós, porém, não estais na carne, mas no espírito, se é que o espírito de deus habita em vós. mas, se alguém não tem o espírito de cristo, esse tal não é dele.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixit autem saul sic loquimini ad david non habet necesse rex sponsalia nisi tantum centum praeputia philisthinorum ut fiat ultio de inimicis regis porro saul cogitabat tradere david in manibus philisthinoru
então disse saul: assim direis a davi: o rei não deseja dote, senão cem prepúcios de filisteus, para que seja vingado dos seus inimigos. porquanto saul tentava fazer davi cair pela mão dos filisteus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: