人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cave ne derelinquas leviten omni tempore quo versaris in terr
guarda-te, que não desampares o levita por todos os dias que viveres na tua terra.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseria
guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non fuit autem sodoma soror tua audita in ore tuo in die superbiae tua
não foi sodoma, tua irmã, um provérbio na tua boca, no dia da tua soberba,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cave ne umquam cum habitatoribus terrae illius iungas amicitias quae tibi sint in ruina
guarda-te de fazeres pacto com os habitantes da terra em que hás de entrar, para que isso não seja por laço no meio de ti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ait angelus vade cum istis et cave ne aliud quam praecepero tibi loquaris ivit igitur cum principibu
tornou o anjo do senhor a balaão: vai com os mem, ou uma somente a palavra que eu te disser é que falarás. assim balaão seguiu com os príncipes de balaque:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed quid dicit prope est verbum in ore tuo et in corde tuo hoc est verbum fidei quod praedicamu
mas que diz? a palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé, que pregamos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
misit itaque vir dei ad regem israhel dicens cave ne transeas in loco illo quia ibi syri in insidiis sun
e o homem de deus mandou dizer ao rei de israel: guarda-te de passares por tal lugar porque os sírios estão descendo ali.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dicit ei de ore tuo te iudico serve nequam sciebas quod ego austeris homo sum tollens quod non posui et metens quod non seminav
disse-lhe o senhor: servo mau! pela tua boca te julgarei; sabias que eu sou homem severo, que tomo o que não pus, e ceifo o que não semeei;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cave ne imiteris eas postquam te fuerint introeunte subversae et requiras caerimonias earum dicens sicut coluerunt gentes istae deos suos ita et ego cola
guarda-te para que não te enlaces para as seguires, depois que elas forem destruídas diante de ti; e que não perguntes acerca dos seus deuses, dizendo: de que modo serviam estas nações os seus deuses? pois do mesmo modo também farei eu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari
quando, pois, o senhor teu deus te houver dado repouso de todos os teus inimigos em redor, na terra que o senhor teu deus te dá por herança para a possuíres, apagarás a memória de amaleque de debaixo do céu; não te esquecerás.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed hoc respondit ecce concipies et paries filium cave ne vinum bibas et siceram et ne aliquo vescaris inmundo erit enim puer nazareus dei ab infantia sua et ex utero matris usque ad diem mortis sua
porém disse-me: eis que tu conceberás e terás um filho. agora pois, não bebas vinho nem bebida forte, e não comas coisa impura; porque o menino sera nazireu de deus, desde o ventre de sua mãe até o dia da sua morte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu
guarda-te, que não haja pensamento vil no teu coração e venhas a dizer: vai-se aproximando o sétimo ano, o ano da remissão; e que o teu olho não seja maligno para com teu irmão pobre, e não lhe dês nada; e que ele clame contra ti ao senhor, e haja em ti pecado.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。