プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
noli ire fac venire
no ire fac venire
最終更新: 2023-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
non credo eum venire.
não creio que ele venha.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
festina venire ad me cit
procura vir ter comigo breve;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tertia hora venire possum.
eu posso vir às três.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
haec tibi scribo sperans venire ad te cit
escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo
pelo que também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et non vultis venire ad me ut vitam habeati
mas não quereis vir a mim para terdes vida!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
eivs in obitv nro pre
最終更新: 2023-11-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie
então respondi ao meu senhor: porventura não me seguirá a mulher.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti
e nesta confiança quis primeiro ir ter convosco, para que recebêsseis um segundo benefício;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque ad eam barac si venis mecum vadam si nolueris venire non perga
disse-lhe baraque: se fores comigo, irei; porém se não fores, não irei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
respondens autem petrus dixit domine si tu es iube me venire ad te super aqua
respondeu-lhe pedro: senhor! se és tu, manda-me ir ter contigo sobre as águas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quaeretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire.
vós me procurareis e não me encontrareis; e aonde eu estou vós não podeis vir.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dicebat propterea dixi vobis quia nemo potest venire ad me nisi fuerit ei datum a patre me
por causa disso muitos dos seus discípulos voltaram para trás e não andaram mais com ele.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et per vos transire in macedoniam et iterum a macedonia venire ad vos et a vobis deduci in iudaea
e por vós passar � macedônia, e da macedônia voltar a vós, e ser por vosso intermédio encaminhado � judéia.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
concitate gentes ecce auditum est in hierusalem custodes venire de terra longinqua et dare super civitates iuda vocem sua
anunciai isto �s nações; eis, proclamai contra jerusalém que vigias vêm de uma terra remota; eles levantam a voz contra as cidades de judá.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
coeperunt venire septem anni inopiae quos praedixerat ioseph et in universo orbe fames praevaluit in cuncta autem terra aegypti erat pani
e começaram a vir os sete anos de fome, como josé tinha dito; e havia fome em todas as terras; porém, em toda a terra do egito havia pão.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et agnoscentes vocem adulescentis levitae utentesque illius diversorio dixerunt ad eum quis te huc adduxit quid hic agis quam ob causam huc venire voluist
pois, estando eles perto da casa de mica, reconheceram a voz do mancebo levita; e, dirigindo-se para lá, lhe perguntaram: quem te trouxe para cá? que estás fazendo aqui? e que é isto que tens aqui?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum autem prope esset lydda ab ioppe discipuli audientes quia petrus esset in ea miserunt duos viros ad eum rogantes ne pigriteris venire usque ad no
como lida era perto de jope, ouvindo os discípulos que pedro estava ali, enviaram-lhe dois homens, rogando-lhe: não te demores em vir ter conosco.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: