人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ea quae non sunt
aquelas coisas que não são como se fossem
最終更新: 2022-08-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
miseruntque in cisternam quae non habebat aqua
e tomando-o, lançaram-no na cova; mas a cova estava vazia, não havia água nela.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et sorore virgine quae non est nupta vir
ou por sua irmã virgem, que lhe é chegada, que ainda não tem marido; por ela também pode contaminar-se.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gentem procacissimam quae non deferat seni nec misereatur parvul
nação de rosto feroz, que não respeitará ao velho, nem se compadecerá do moço;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapiente
armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuncta quae non habent pinnulas et squamas in aquis polluta erun
tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nas águas, será para vós abominável.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
animae hominum sexus feminei quae non cognoverant viros triginta duo mili
e trinta e duas mil pessoas, ao todo, do sexo feminino, que ainda se conservavam virgens.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et faciam in furore et in indignatione ultionem in omnibus gentibus quae non audierun
do meio de ti arrancarei os teus aserins, e destruirei as tuas cidades.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
expectavitque nihilominus septem alios dies et emisit columbam quae non est reversa ultra ad eu
então esperou ainda outros sete dias, e soltou a pomba; e esta não tornou mais a ele.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cui respondit dominus non ingrediar oppidum gentis alienae quae non est de filiis israhel sed transibo usque gaba
respondeu-lhe, porém, o seu senhor: não nos retiraremos a nenhuma cidade estrangeira, que não seja dos filhos de israel, mas passaremos até gibeá.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dedique vobis terram in qua non laborastis et urbes quas non aedificastis ut habitaretis in eis vineas et oliveta quae non plantasti
e eu vos dei uma terra em que não trabalhastes, e cidades que não edificastes, e habitais nelas; e comeis de vinhas e de olivais que não plantastes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sicut scriptum est quia patrem multarum gentium posui te ante deum cui credidit qui vivificat mortuos et vocat quae non sunt tamquam ea quae sun
(como está escrito: por pai de muitas nações te constituí) perante aquele no qual creu, a saber, deus, que vivifica os mortos, e chama as coisas que não são, como se já fossem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et aedificaverunt excelsa thofeth qui est in valle filii ennom ut incenderent filios suos et filias suas igni quae non praecepi nec cogitavi in corde me
e edificaram os altos de tofete, que está no vale do filho de hinom, para queimarem no fogo a seus filhos e a suas filhas, o que nunca ordenei, nem me veio � mente.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ecce enim dies veniet succensa quasi caminus et erunt omnes superbi et omnes facientes impietatem stipula et inflammabit eos dies veniens dicit dominus exercituum quae non relinquet eis radicem et germe
pois eis que aquele dia vem ardendo como fornalha; todos os soberbos, e todos os que cometem impiedade, serão como restolho; e o dia que está para vir os abrasará, diz o senhor dos exércitos, de sorte que não lhes deixará nem raiz nem ramo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu
virá também em tempo de segurança sobre os lugares mais férteis da província; e fará o que nunca fizeram seus pais, nem os pais de seus pais; espalhará entre eles a presa, os despojos e os bens; e maquinará os seus projetos contra as fortalezas, mas por certo tempo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu
ora, quando chegou a vez de ester, filha de abiail, tio de mardoqueu, que a tomara por sua filha, para ir ao rei, coisa nenhuma pediu senão o que indicou hegai, eunuco do rei, guarda das mulheres. mas ester alcançava graça aos olhos de todos quantos a viam.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。