検索ワード: salve, ut benedicat tibi deus omnia (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

salve, ut benedicat tibi deus omnia

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

ut benedicat tibi dominus

ポルトガル語

amém

最終更新: 2021-08-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus omnia scit?

ポルトガル語

最終更新: 2024-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

benedicat tibi dominus

ポルトガル語

o senhor te abençoe

最終更新: 2015-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

letra de benedicat tibi dominos

ポルトガル語

exija te abençoe!

最終更新: 2020-12-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

benedicat tibi dominus et custodiat te

ポルトガル語

o senhor te abençoe

最終更新: 2017-05-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus benedicat tibi dominus et custodiat te

ポルトガル語

que deus te abençoe e te guarde

最終更新: 2020-12-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ignoscat tibi deus

ポルトガル語

deus te perdoe

最終更新: 2020-02-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tibi gratias ago tibi deus

ポルトガル語

obrigado senhor

最終更新: 2020-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu

ポルトガル語

porque deus encerrou a todos debaixo da desobediência, a fim de usar de misericórdia para com todos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

gratias tibi deus gratia tibi

ポルトガル語

obrigado

最終更新: 2020-07-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione

ポルトガル語

contudo não haverá entre ti pobre algum (pois o senhor certamente te abençoará na terra que o senhor teu deus te dá por herança, para a possuíres),

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit deus omnia in omnibu

ポルトガル語

e, quando todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então também o próprio filho se sujeitará �quele que todas as coisas lhe sujeitou, para que deus seja tudo em todos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non avertes ab eis oculos tuos quando dimiseris eos liberos quoniam iuxta mercedem mercennarii per sex annos servivit tibi ut benedicat tibi dominus deus tuus in cunctis operibus quae agi

ポルトガル語

não seja duro aos teus olhos de teres de libertá-lo, pois seis anos te prestou serviço equivalente ao dobro do salário dum mercenário; e o senhor teu deus te abençoará em tudo o que fizeres.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

ポルトガル語

deus todo-poderoso te abençoe, te faça frutificar e te multiplique, para que venhas a ser uma multidão de povos; seu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at ille offer inquit mihi cibos de venatione tua fili mi ut benedicat tibi anima mea quos cum oblatos comedisset obtulit ei etiam vinum quo haust

ポルトガル語

disse-lhe então seu pai: traze-mo, e comerei da caça de meu filho, para que a minha alma te abençoe: e jacó lho trouxe, e ele comeu; trouxe-lhe também vinho, e ele bebeu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quando messueris segetem in agro tuo et oblitus manipulum reliqueris non reverteris ut tollas eum sed advenam et pupillum et viduam auferre patieris ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere manuum tuaru

ポルトガル語

quando no teu campo fizeres a tua sega e esqueceres um molho no campo, não voltarás para tomá-lo; para o estrangeiro para o orfão, e para a viúva será, para que o senhor teu deus te abençoe em todas as obras das tuas mãos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

confitebimur tibi deus confitebimur et invocabimus nomen tuum narrabimus mirabilia tu

ポルトガル語

lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antigüidade, que remiste para ser a tribo da tua herança, e do monte sião, em que tens habitado.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

audi populus meus et loquar tibi israhel et testificabor tibi deus deus tuus ego su

ポルトガル語

nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a deus,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dominum elegisti hodie ut sit tibi deus et ambules in viis eius et custodias caerimonias illius et mandata atque iudicia et oboedias eius imperi

ポルトガル語

hoje declaraste ao senhor que ele te será por deus, e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, os seus mandamentos e os seus preceitos, e darás ouvidos � sua voz.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicens ne timeas paule caesari te oportet adsistere et ecce donavit tibi deus omnes qui navigant tecu

ポルトガル語

dizendo: não temas, paulo, importa que compareças perante césar, e eis que deus te deu todos os que navegam contigo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,004,560 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK