プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sapere aude
não seja sábio, mas teme
最終更新: 2022-08-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
recta sapere
最終更新: 2020-11-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
noli autem sapere, sed time
do not be proud, but fear
最終更新: 2020-04-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
euhodiam rogo et syntychen deprecor id ipsum sapere in domin
rogo a evódia, e rogo a síntique, que sintam o mesmo no senhor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum iesum christu
ora, o deus de constância e de consolação vos dê o mesmo sentimento uns para com os outros, segundo cristo jesus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a sua esperança na incerteza das riquezas, mas em deus, que nos concede abundantemente todas as coisas para delas gozarmos;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
porque pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não tenha de si mesmo mais alto conceito do que convém; mas que pense de si sobriamente, conforme a medida da fé que deus, repartiu a cada um.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
omnis qui poterat sapere spondentes pro fratribus suis optimates eorum et qui veniebant ad pollicendum et iurandum ut ambularent in lege dei quam dederat in manu mosi servi dei ut facerent et custodirent universa mandata domini dei nostri et iudicia eius et caerimonias eiu
aderiram a seus irmãos, os seus nobres, e convieram num juramento sob pena de maldição de que andariam na lei de deus, a qual foi dada por intermédio de moisés, servo de deus, e de que guardariam e cumpririam todos os mandamentos do senhor, nosso senhor, e os seus juízos e os seus estatutos;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: