検索ワード: venire (ラテン語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

venire

ポルトガル語

vir

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ラテン語

noli ire fac venire

ポルトガル語

no ire fac venire

最終更新: 2023-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non credo eum venire.

ポルトガル語

não creio que ele venha.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

festina venire ad me cit

ポルトガル語

procura vir ter comigo breve;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tertia hora venire possum.

ポルトガル語

eu posso vir às três.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec tibi scribo sperans venire ad te cit

ポルトガル語

escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo

ポルトガル語

pelo que também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et non vultis venire ad me ut vitam habeati

ポルトガル語

mas não quereis vir a mim para terdes vida!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie

ポルトガル語

então respondi ao meu senhor: porventura não me seguirá a mulher.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti

ポルトガル語

e nesta confiança quis primeiro ir ter convosco, para que recebêsseis um segundo benefício;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixitque ad eam barac si venis mecum vadam si nolueris venire non perga

ポルトガル語

disse-lhe baraque: se fores comigo, irei; porém se não fores, não irei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quaeretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire.

ポルトガル語

vós me procurareis e não me encontrareis; e aonde eu estou vós não podeis vir.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum misero ad te arteman aut tychicum festina ad me venire nicopolim ibi enim statui hiemar

ポルトガル語

quando te enviar Ártemas, ou tíquico, apressa-te a vir ter comigo a nicópolis; porque tenho resolvido invernar ali.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dicebat propterea dixi vobis quia nemo potest venire ad me nisi fuerit ei datum a patre me

ポルトガル語

por causa disso muitos dos seus discípulos voltaram para trás e não andaram mais com ele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

concitate gentes ecce auditum est in hierusalem custodes venire de terra longinqua et dare super civitates iuda vocem sua

ポルトガル語

anunciai isto �s nações; eis, proclamai contra jerusalém que vigias vêm de uma terra remota; eles levantam a voz contra as cidades de judá.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

ポルトガル語

em seguida dizia a todos: se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome cada dia a sua cruz, e siga-me.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

coeperunt venire septem anni inopiae quos praedixerat ioseph et in universo orbe fames praevaluit in cuncta autem terra aegypti erat pani

ポルトガル語

e começaram a vir os sete anos de fome, como josé tinha dito; e havia fome em todas as terras; porém, em toda a terra do egito havia pão.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu

ポルトガル語

depois sentaram-se para comer; e, levantando os olhos, viram uma caravana de ismaelitas que vinha de gileade; nos seus camelos traziam tragacanto, bálsamo e mirra, que iam levar ao egito.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum autem prope esset lydda ab ioppe discipuli audientes quia petrus esset in ea miserunt duos viros ad eum rogantes ne pigriteris venire usque ad no

ポルトガル語

como lida era perto de jope, ouvindo os discípulos que pedro estava ali, enviaram-lhe dois homens, rogando-lhe: não te demores em vir ter conosco.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non solum autem haec periclitabitur nobis pars in redargutionem venire sed et magnae deae dianae templum in nihilum reputabitur sed et destrui incipiet maiestas eius quam tota asia et orbis coli

ポルトガル語

e não somente há perigo de que esta nossa profissão caia em descrédito, mas também que o templo da grande deusa diana seja estimado em nada, vindo mesmo a ser destituída da sua majestade aquela a quem toda a Ásia e o mundo adoram.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,451,178 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK