検索ワード: vestrum (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

vestrum

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

omnium vestrum

ポルトガル語

toda tua

最終更新: 2021-03-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

equum vestrum videt.

ポルトガル語

vê vosso cavalo.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quis hortum vestrum videt?

ポルトガル語

quem vê o vosso jardim?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amen dico vobis quia unus vestrum traditurus est

ポルトガル語

le dirá que uno de ustedes va a entregar

最終更新: 2019-12-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed et fratrem vestrum tollite et ite ad viru

ポルトガル語

levai também vosso irmão; levantai-vos e voltai ao homem;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri

ポルトガル語

porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tristatur aliquis vestrum oret aequo animo est psalla

ポルトガル語

está aflito alguém entre vós? ore. está alguém contente? cante louvores.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit

ポルトガル語

não se turbe o vosso coração; credes em deus, crede também em mim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

gratias ago deo quod neminem vestrum baptizavi nisi crispum et gaiu

ポルトガル語

dou graças a deus que a nenhum de vós batizei, senão a crispo e a gaio;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quisquis vestrum est sapiens veniat et faciat quod dominus imperavi

ポルトガル語

o tabernáculo, a sua tenda e a sua coberta, os seus colchetes e as suas tábuas, os seus travessões, as suas colunas e as suas bases;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat.

ポルトガル語

quem dentre vós estiver sem pecado, que lhe atire a primeira pedra!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus es

ポルトガル語

e, enquanto comiam, disse: em verdade vos digo que um de vós me trairá.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cur non hortamini condiscipulum vestrum, ut sit pius et obediens suis praeceptoribus?

ポルトガル語

por que você não incentiva o seu amigo a ser dedicado e obediente aos seus professores?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in fine

ポルトガル語

e desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até o fim, para completa certeza da esperança;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies

ポルトガル語

meu deus suprirá todas as vossas necessidades segundo as suas riquezas na glória em cristo jesus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sancto

ポルトガル語

ousa algum de vós, tendo uma queixa contra outro, ir a juízo perante os injustos, e não perante os santos?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit eis iesus si caeci essetis non haberetis peccatum nunc vero dicitis quia videmus peccatum vestrum mane

ポルトガル語

respondeu-lhes jesus: se fosseis cegos, não teríeis pecado; mas como agora dizeis: nós vemos, permanece o vosso pecado.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent patrem vestrum qui in caelis es

ポルトガル語

assim resplandeça a vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossas boas obras, e glorifiquem a vosso pai, que está nos céus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dominum deum vestrum sequimini et ipsum timete mandata illius custodite et audite vocem eius ipsi servietis et ipsi adherebiti

ポルトガル語

após o senhor vosso deus andareis, e a ele temereis; os seus mandamentos guardareis, e a sua voz ouvireis; a ele servireis, e a ele vos apegareis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

necessarium autem existimavi epafroditum fratrem et cooperatorem et commilitonem meum vestrum autem apostolum et ministrum necessitatis meae mittere ad vo

ポルトガル語

julguei, contudo, necessário enviar-vos epafrodito, meu irmão, e cooperador, e companheiro nas lutas, e vosso enviado para me socorrer nas minhas necessidades;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,292,734 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK