プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu
no kura katra tēvišķība debesīs un virs zemes dabū savu vārdu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in hereditatem incorruptibilem et incontaminatam et inmarcescibilem conservatam in caelis in vobi
neiznīcīgam, neaptraipītam un nevīstošam mantojumam, kas ir uzglabāts debesīs jums,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu
un zvaigznes kritīs no debesīm, un debess stiprumi sakustēsies.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ecce vox de caelis dicens hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu
un, lūk, balss no debesīm sacīja: Šis ir mans mīļais dēls, kurš man labpatīk.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
propter spem quae reposita est vobis in caelis quam audistis in verbo veritatis evangeli
tās cerības dēļ, kas jums paredzēta debesīs, par ko jūs dzirdējāt evaņģēlija patiesības mācībā,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nostra autem conversatio in caelis est unde etiam salvatorem expectamus dominum iesum christu
bet mēs dzīvojam debesīm, no kurienes arī gaidām pestītāju, mūsu kungu jēzu kristu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ecclesiam primitivorum qui conscripti sunt in caelis et iudicem omnium deum et spiritus iustorum perfectoru
un debesīs pierakstīto pirmdzimušo draudzei, un dievam, visu tiesātājam, un taisnīgajām, pilnību sasniegušajām dvēselēm,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
laikiem piepildoties, visu, kas debesīs un kas virs zemes, atjaunot kristū.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et per eum reconciliare omnia in ipsum pacificans per sanguinem crucis eius sive quae in terris sive quae in caelis sun
lai caur viņu visu izlīdzinātu ar sevi, nodibinot ar savām krusta asinīm mieru gan to starpā, kas ir virs zemes, gan debesīs.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es
uzmaniet, lai jūs savu taisnību nedarītu cilvēku priekšā, lai viņi jūs redzētu, jo tad jūs nesaņemsiet algu no jūsu tēva, kas ir debesīs.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu
arī jūs, kungi, dariet to pašu viņiem! atmetiet draudus, zinādami, ka viņu un jūsu kungs ir debesīs, un viņš neievēro personu stāvokli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quia in ipso condita sunt universa in caelis et in terra visibilia et invisibilia sive throni sive dominationes sive principatus sive potestates omnia per ipsum et in ipso creata sun
jo viņā radīts viss, kas ir debesīs un virs zemes: redzamais un neredzamais, gan troņi, gan valdības, gan priekšnieki, gan varas: viss caur viņu un viņa dēļ radīts:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: