プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cui illa respondit si regi placet detur potestas iudaeis ut sicut hodie fecerunt in susis sic et cras faciant et decem filii aman in patibulis suspendantu
estera atsakė: “jei karaliui patiktų, tebūna žydams leista sūzuose ir rytoj elgtis pagal šios dienos įsakymą, o dešimt hamano sūnų tebūna pakabinti kartuvėse”.
et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu
jam buvo duota valdžia, šlovė ir karalystė, kad visų kalbų tautos ir giminės jam tarnautų. jo valdžiaamžina valdžia, kuri nesibaigs, ir jo karalystėnesunaikinama!
et disperdam quadrigam ex ephraim et equum de hierusalem et dissipabitur arcus belli et loquetur pacem gentibus et potestas eius a mari usque ad mare et a fluminibus usque ad fines terra
aš sunaikinsiu efraimo kovos vežimus ir jeruzalės žirgus, jos kovos lanką sulaužysiu. jis skelbs taiką pagonims ir viešpataus nuo jūros iki jūros ir nuo upės iki žemės pakraščių.
a me constitutum est decretum ut in universo imperio et regno meo tremescant et paveant deum danihelis ipse est enim deus vivens et aeternus in saecula et regnum eius non dissipabitur et potestas eius usque in aeternu
aš išleidžiu nutarimą, kad visose mano karalystės valdose žmonės gerbtų ir bijotų danieliaus dievo, nes jis yra gyvas dievas, pasiliekąs per amžius. jo karalystė nesunaikinama ir valdžia amžina!
igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione
karaliui dar tebekalbant, pasigirdo balsas iš dangaus: ‘tau, karaliau nebukadnecarai, sakoma: karalystė ir valdžia iš tavęs atimta.