プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a quo
de la
最終更新: 2014-07-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
a priori
țară a priori
最終更新: 2017-02-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a deo omnia
all of god
最終更新: 2021-06-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
patria a priori
țară a priori
最終更新: 2017-02-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a deo rex, a rege rex
by god, the king, the king of the law of the
最終更新: 2020-10-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
amove a me plagas tua
prietenii şi cunoscuţii mei se depărtează de rana mea, şi rudele mele stau de o parte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a caelo usque ad centrum
din veșnicie, din vechime, de aici
最終更新: 2022-06-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
bonus discipulus a magistro laudatus est
bunul elev este laudat de profesor
最終更新: 2017-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
romanorum imperium a romulo exordium habet
guvernul are pentru prima dată un roman, de origine din romulus
最終更新: 2013-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
a te quaeram apud me maneas romam redeasne
redeasne to rome, i ask of thee with me in the morning
最終更新: 2016-11-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
homo sum ; humani nihil a me alienum puto
sunt om si nimic uman nu-mi este ciudat
最終更新: 2021-09-27
使用頻度: 2
品質:
参照:
a mileto autem mittens ephesum vocavit maiores natu ecclesia
Însă din milet, pavel a trimes la efes, şi a chemat pe presbiterii bisericii.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a cadesbarne usque gazam omnem terram gosen usque gabao
iosua a luat în acelaş timp pe toţi împăraţii aceia şi ţara lor, căci domnul, dumnezeul lui israel, lupta pentru israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui habebat sex gradus et summitas throni rotunda erat in parte posteriori et duae manus hinc atque inde tenentes sedile et duo leones stabant iuxta manus singula
scaunul acesta de domnie avea şase trepte, şi partea de sus era rotunjită pe dinapoi, de fiecare parte a scaunului erau răzimători: lîngă răzimători stăteau doi lei,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
montes sicut cera fluxerunt *a facie domini; a facie domini omnis terra
căci toţi dumnezeii popoarelor sînt nişte idoli, dar domnul a făcut cerurile.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: