検索ワード: custodiunt (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

custodiunt

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

qui custodiunt vanitates frustra misericordiam suam derelinquun

ルーマニア語

eu însă Îţi voi aduce jertfe cu un strigăt de mulţămire, voi împlini juruinţele pe cari le-am făcut. mîntuirea vine dela domnul.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

ルーマニア語

Şi acum, fiilor, ascultaţi-mă, căci ferice de ceice păzesc căile mele!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eo

ルーマニア語

În gura nebunului este o nuia pentru mîndria lui, dar pe înţelepţi îi păzesc buzele lor. -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempor

ルーマニア語

făliţi-vă cu numele lui cel sfînt! să se bucure inima celor ce caută pe domnul!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu

ルーマニア語

bunătatea şi credincioşia păzesc pe împărat, şi el îşi întăreşte scaunul de domnie prin bunătate. -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et faciens misericordiam in milia his qui diligunt me et custodiunt praecepta me

ルーマニア語

şi mă îndur pînă la al miilea neam de cei ce mă iubesc şi păzesc poruncile mele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vinea mea coram me est mille tui pacifice et ducenti his qui custodiunt fructus eiu

ルーマニア語

via mea, care este a mea, o păstrez eu. Ţine-ţi, solomoane, cei o mie de sicli, şi două sute fie celor ce păzesc rodul! -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

neque enim qui circumciduntur legem custodiunt sed volunt vos circumcidi ut in carne vestra glorientu

ルーマニア語

căci nici ei, cari au primit tăierea împrejur, nu păzesc legea; ci voiesc doar ca voi să primiţi tăierea împrejur, pentruca să se laude ei cu trupul vostru.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et in irritum deductum est in die illa et cognoverunt sic pauperes gregis qui custodiunt mihi quia verbum domini es

ルーマニア語

Şi cînd s'a rupt în ziua aceea, nenorocitele acelea de oi, cari au luat seama la mine, au cunoscut astfel că acesta era cuvîntul domnului.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies

ルーマニア語

Şi balaurul, mîniat pe femeie, s'a dus să facă război cu rămăşiţa seminţei ei, cari păzesc poruncile lui dumnezeu, şi ţin mărturia lui isus hristos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu

ルーマニア語

şi am zis: ,,doamne, dumnezeul cerurilor, dumnezeule mare şi înfricoşat, tu care ţii legămîntul tău şi eşti plin de îndurare faţă de ceice te iubesc şi păzesc poruncile tale!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe

ルーマニア語

pînă în ziua de astăzi îşi urmează ei obiceiurile dela început: nu se închină domnului, şi nu se ţin nici de legile şi rînduielile lor, nici de legile şi poruncile date de domnul copiilor lui iacov, căruia i -a pus numele israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,744,185,061 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK