検索ワード: di (ラテン語 - ルーマニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

di

ルーマニア語

con

最終更新: 2020-01-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

numquid faciet sibi homo deos et ipsi non sunt di

ルーマニア語

cum poate omul să-şi facă dumnezei, cari nu sînt dumnezei?` -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota di

ルーマニア語

i-ai acoperit toate păcatele; -(oprire). Ţi-ai abătut toată aprinderea, şi te-ai întors din iuţimea mîniei tale.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di

ルーマニア語

numai împotriva mea îşi întinde şi îşi întoarce mîna, toată ziua.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

he factus sum in derisu omni populo meo canticum eorum tota di

ルーマニア語

am ajuns de rîsul poporului meu, şi toată ziua sînt pus în cîntece de batjocură de ei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa di

ルーマニア語

vor veni zile, cînd va fi luat mirele dela ei, şi atunci vor posti în ziua aceea.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di

ルーマニア語

acela va căpăta binecuvîntarea domnului, starea după voia lui dată de dumnezeul mîntuirii lui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et statim sanus factus est homo et sustulit grabattum suum et ambulabat erat autem sabbatum in illo di

ルーマニア語

Îndată omul acela s'a făcut sănătos, şi -a luat patul, şi umbla. ziua aceea era o zi de sabat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cesset indignatio eius obliviscaturque eorum quae fecisti in eum postea mittam et adducam te inde huc cur utroque orbabor filio in una di

ルーマニア語

pînă va trece dela tine urgia fratelui tău, şi va uita ce i-ai făcut. atunci voi trimete să te cheme. pentru ce să fiu lipsită de voi amîndoi într'o zi?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di

ルーマニア語

voia tatălui meu este ca oricine vede pe fiul, şi crede în el, să aibă viaţa vecinică; şi eu îl voi învia în ziua de apoi.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dedisti signa et portenta in pharao et in universis servis eius et in omni populo terrae illius cognovisti enim quia superbe egerant contra eos et fecisti tibi nomen sicut et in hac di

ルーマニア語

ai făcut semne şi minuni împotriva lui faraon, împotriva tuturor slujitorilor lui şi împotriva întregului popor din ţara lui, pentrucă ştiai cu cîtă îngîmfare se purtaseră faţă de părinţii noştri, şi Ţi-ai arătat slava ta cum se vede astăzi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di

ルーマニア語

n'aţi îndepărtat voi pe preoţii domnului, pe fiii lui aaron şi pe leviţi, şi nu v'aţi făcut voi preoţi, ca şi popoarele celorlalte ţări? oricine venea cu un viţel şi şapte berbeci, ca să fie sfinţit, se făcea preot al celui ce nu este dumnezeu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,799,837,990 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK