検索ワード: erras si non audis (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

erras si non audis

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

tunc dicit illi pilatus non audis quanta adversum te dicant testimoni

ルーマニア語

atunci pilat i -a zis: ,,n'auzi de cîte lucruri te învinuiesc ei?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si non intercessisset dilatio iam vice altera venissemu

ルーマニア語

căci dacă n'am mai fi zăbovit, de două ori ne-am fi întors pînă acum.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsist

ルーマニア語

iartă-le acum păcatul! dacă nu, atunci, şterge-mă din cartea ta, pe care ai scris -o!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quod si non laverit vestimenta sua nec corpus portabit iniquitatem sua

ルーマニア語

dacă nu-şi spală hainele, şi nu-şi scaldă trupul, îşi va purta fărădelegea lui.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait moses si non tu ipse praecedes ne educas nos de loco ist

ルーマニア語

moise i -a zis: ,,dacă nu mergi tu însuţi cu noi, nu ne lăsa să plecăm de aici.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quod si non audierint evellam gentem illam evulsione et perditione ait dominu

ルーマニア語

dar dacă nu vor asculta nimic, voi nimici cu desăvîrşire pe un astfel de popor, îl voi nimici şi îl voi pierde, zice domnul.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

agrippa autem festo dixit dimitti poterat homo hic si non appellasset caesare

ルーマニア語

Şi agripa a zis lui festus: ,,omului acestuia i s-ar fi putut da drumul, dacă n'ar fi cerut să fie judecat de cezar.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

esca autem nos non commendat deo neque si non manducaverimus deficiemus neque si manducaverimus abundabimu

ルーマニア語

dar nu carnea ne face pe noi plăcuţi lui dumnezeu: nu cîştigăm nimic dacă mîncăm din ea, şi nu perdem nimic dacă nu mîncăm.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu

ルーマニア語

la lege şi la mărturie!`` căci dacă nu vor vorbi aşa, nu vor mai răsări zorile pentru poporul acesta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cui respondit ruben duos filios meos interfice si non reduxero illum tibi trade in manu mea et ego eum restitua

ルーマニア語

ruben a zis tatălui său: ,,să-mi omori pe amîndoi fiii mei, dacă nu-ţi voi aduce înapoi pe beniamin; dă -l în mîna mea, şi ţi -l voi aduce înapoi.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu

ルーマニア語

domnul a răspuns: ,,da, vei avea un viitor fericit; da, voi sili pe vrăjmaş să te roage, la vreme de nenorocire şi la vreme de necaz!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dico vobis et si non dabit illi surgens eo quod amicus eius sit propter inprobitatem tamen eius surget et dabit illi quotquot habet necessario

ルーマニア語

vă spun: chiar dacă nu s'ar scula să i le dea, pentrucă -i este prieten, totuş, măcar pentru stăruinţa lui supărătoare, tot se va scula şi -i va da tot ce -i trebuie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit autem heliseus vivit dominus exercituum in cuius conspectu sto quod si non vultum iosaphat regis iudae erubescerem ne adtendissem quidem te nec respexisse

ルーマニア語

elisei a zis: ,,viu este domnul oştirilor, al cărui slujitor sînt, că, dacă n'aş avea în vedere pe iosafat, împăratul lui iuda, pe tine nu te-aş băga de loc în seamă, şi nici nu m'aş uita la tine.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adiurabitque eam et dicet si non dormivit vir alienus tecum et si non polluta es deserto mariti toro non te nocebunt aquae istae amarissimae in quas maledicta congess

ルーマニア語

preotul să pună pe femeie să jure, şi să -i zică: ,dacă niciun om nu s'a culcat cu tine, şi dacă, fiind subt puterea bărbatului tău, nu te-ai abătut dela el ca să te pîngăreşti cu altul, să nu-ţi facă niciun rău aceste ape amare aducătoare de blestem!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

inferte omnem decimam in horreum et sit cibus in domo mea et probate me super hoc dicit dominus si non aperuero vobis cataractas caeli et effudero vobis benedictionem usque ad abundantia

ルーマニア語

aduceţi însă la casa vistieriei toate zeciuielile, ca să fie hrană în casa mea; puneţi-mă astfel la încercare, zice domnul oştirilor, şi veţi vedea dacă nu vă voi deschide zăgazurile cerurilor, şi dacă nu voi turna peste voi belşug de binecuvîntare.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesen

ルーマニア語

scoală-te dar, ieşi şi vorbeşte după inima slujitorilor tăi! căci jur pe domnul că, dacă nu ieşi să te arăţi, nu va rămînea un om cu tine în noaptea aceasta; şi aceasta va fi o nenorocire mai rea pentru tine decît toate nenorocirile cari ţi s'au întîmplat din tinereţă pînă acum.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

ルーマニア語

acum fiţi gata, şi în clipa cînd veţi auzi sunetul trîmbiţei, cavalului, chitarei, alăutei, psaltirii, cimpoiului şi a tot felul de instrumente, să vă aruncaţi cu faţa la pămînt, şi să vă închinaţi chipului pe care l-am făcut; dacă nu vă veţi închina lui, veţi fi aruncaţi pe dată în mijlocul unui cuptor aprins! Şi care este dumnezeul acela, care vă va scoate din mîna mea?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,774,304,592 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK