検索ワード: ezechias (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

ezechias

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

et oravit ezechias ad dominum dicen

ルーマニア語

şi i -a făcut următoarea rugăciune:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

filius naariae helioenai et ezechias et ezricam tre

ルーマニア語

fiii lui nearia: elioenai, ezechia şi azricam, trei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

interrogavitque ezechias sacerdotes et levitas cur ita iacerent acerv

ルーマニア語

Şi ezechia a întrebat pe preoţi şi pe leviţi de grămezile acestea.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dixit ezechias quod erit signum quia ascendam in domo domin

ルーマニア語

Şi ezechia zisese: ,,după ce semn voi cunoaşte că mă voi sui la casa domnului?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et convertit ezechias faciem suam ad parietem et oravit ad dominu

ルーマニア語

ezechia s'a întors cu faţa la părete, şi a făcut domnului următoarea rugăciune:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dormivitque ezechias cum patribus suis et regnavit manasses filius eius pro e

ルーマニア語

ezechia a adormit cu părinţii săi. Şi, în locul lui, a domnit fiul său manase.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecepit igitur ezechias ut praepararent horrea in domo domini quod cum fecissen

ルーマニア語

ezechia a dat poruncă să pregătească nişte cămări în casa domnului; şi le-au pregătit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

haec dicit rex non vos seducat ezechias non enim poterit eruere vos de manu me

ルーマニア語

aşa vorbeşte împăratul: ,să nu vă înşele ezechia, căci nu va putea să vă izbăvească din mîna mea.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

anno tertio osee filii hela regis israhel regnavit ezechias filius ahaz regis iud

ルーマニア語

În al treilea an al lui osea, fiul lui ela, împăratul lui israel, a început să domnească ezechia, fiul lui ahaz, împăratul lui iuda.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quae cum audisset rex ezechias scidit vestimenta sua et opertus est sacco ingressusque est domum domin

ルーマニア語

cînd a auzit împăratul ezechia lucrul acesta, şi -a sfîşiat hainele, s'a acoperit cu un sac, şi s'a dus în casa domnului.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque ingressi fuissent ezechias et principes eius viderunt acervos et benedixerunt domino ac populo israhe

ルーマニア語

ezechia şi căpeteniile au venit să vadă grămezile, şi au binecuvîntat pe domnul şi pe poporul său israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dormivitque ahaz cum patribus suis et sepultus est cum eis in civitate david et regnavit ezechias filius eius pro e

ルーマニア語

ahaz a adormit cu părinţii săi, şi a fost îngropat cu părinţii săi în cetatea lui david. Şi, în locul lui, a domnit fiul său ezechia.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixerat autem ezechias ad esaiam quod erit signum quia dominus me sanabit et quia ascensurus sum die tertio templum domin

ルーマニア語

ezechia zisese lui isaia: ,,după care semn voi cunoaşte că mă va vindeca domnul, şi că mă voi sui a treia zi la casa domnului?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

at ille respondit quid viderunt in domo tua ait ezechias omnia quae sunt in domo mea viderunt nihil est quod non monstraverim eis in thesauris mei

ルーマニア語

isaia a mai zis: ,,ce au văzut în casa ta?`` ezechia a răspuns: ,,au văzut tot ce este în casa mea: n'a fost nimic în vistieriile mele pe care să nu li -l fi arătat.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dormivitque achaz cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate hierusalem neque enim receperunt eum in sepulchra regum israhel regnavitque ezechias filius eius pro e

ルーマニア語

ahaz a adormit cu părinţii săi, şi a fost îngropat în cetatea ierusalimului, căci nu l-au pus în mormintele împăraţilor lui israel. Şi în locul lui, a domnit fiul său ezechia.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dormivitque ezechias cum patribus suis et sepelierunt eum supra sepulchra filiorum david et celebravit eius exequias universus iuda et omnes habitatores hierusalem regnavitque manasses filius eius pro e

ルーマニア語

ezechia a adormit cu părinţii săi, şi l-au îngropat în cel mai bun loc al mormintelor fiilor lui david. tot iuda şi locuitorii ierusalimului i-au dat cinste la moarte. Şi, în locul lui, a domnit fiul său manase.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

conversusque est et aedificavit excelsa quae dissipaverat ezechias pater eius et erexit aras baal et fecit lucos sicut fecerat ahab rex israhel et adoravit omnem militiam caeli et coluit ea

ルーマニア語

el a zidit din nou înălţimile, pe cari le dărîmase tatăl său ezechia, a ridicat altare lui baal, a făcut un idol al astarteei, cum făcuse ahab, împăratul lui israel, şi s'a închinat înaintea întregei oştiri a cerurilor şi i -a slujit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ezechias vero constituit turmas sacerdotales et leviticas per divisiones suas unumquemque in officio proprio tam sacerdotum videlicet quam levitarum ad holocausta et pacifica ut ministrarent et confiterentur canerentque in portis castrorum domin

ルーマニア語

ezechia a aşezat din nou cetele preoţilor şi leviţilor, după şirul lor, fiecare după slujbele sale, preoţi şi leviţi, pentru arderile de tot şi jertfele de mulţămire, pentru slujbă, pentru cîntări şi laude, la porţile taberii domnului.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

laetatus est autem super eis ezechias et ostendit eis cellam aromatum et argenti et auri et odoramentorum et unguenti optimi et omnes apothecas supellectilis suae et universa quae inventa sunt in thesauris eius non fuit verbum quod non ostenderet eis ezechias in domo sua et in omni potestate su

ルーマニア語

ezechia s'a bucurat, şi a arătat trimeşilor locul unde erau lucrurile lui de preţ, argintul şi aurul, mirezmele şi untdelemnul de preţ, toată casa lui de arme, şi tot ce se afla în vistieriile lui: n'a rămas nimic în casa şi în ţinuturile lui, pe care să nu li -l fi arătat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

laetatus est autem in adventum eorum ezechias et ostendit eis domum aromatum et aurum et argentum et pigmenta varia unguenta quoque et domum vasorum suorum et omnia quae habere potuerat in thesauris suis non fuit quod non monstraret eis ezechias in domo sua et in omni potestate su

ルーマニア語

ezechia a ascultat pe soli, şi le -a arătat locul unde erau lucrurile lui de preţ, argintul şi aurul, mirodeniile şi untdelemnul cel scump, casa lui cu arme şi tot ce se afla în vistieriile lui: n'a fost nimic pe care să nu li -l fi arătat ezechia în casa lui şi în toate moşiile lui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,040,628,280 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK