プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
honore et labore
最終更新: 2024-01-23
使用頻度: 1
品質:
caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente
iubiţi-vă unii pe alţii cu o dragoste frăţească. În cinste, fiecare să dea întîietate altuia.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
adferte domino patriae gentium adferte domino gloriam et honore
căci el este dumnezeul nostru, şi noi sîntem poporul păşunei lui, turma, pe care o povăţuieşte mîna lui... o! de aţi asculta azi glasul lui! -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
minuisti eum paulo minus ab angelis gloria et honore coronasti eu
i-ai dat stăpînire peste lucrurile mînilor tale, toate le-ai pus supt picioarele lui:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sicut qui mittit lapidem in acervum mercurii ita qui tribuit insipienti honore
cum ai pune o piatră în praştie, aşa este cînd dai mărire unui nebun. -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
excipite itaque illum cum omni gaudio in domino et eiusmodi cum honore habetot
primiţi -l deci în domnul, cu toată bucuria; şi preţuiţi pe astfel de oameni.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illi
priviţi -i întăritura, şi cercetaţi -i palatele, ca să povestiţi celor ce vor veni după ei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
honesta autem nostra nullius egent sed deus temperavit corpus ei cui deerat abundantiorem tribuendo honore
pe cînd cele frumoase n'au nevoie să fie împodobite. dumnezeu a întocmit trupul în aşa fel ca să dea mai multă cinste mădularelor lipsite de cinste:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dicebat eis iesus quia non est propheta sine honore nisi in patria sua et in cognatione sua et in domo su
dar isus le -a zis: ,,un prooroc nu este dispreţuit decît în patria lui, între rudele lui şi în casa lui.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quae sunt rationem quidem habentia sapientiae in superstitione et humilitate et ad non parcendum corpori non in honore aliquo ad saturitatem carni
au, în adevăr, o înfăţişare de înţelepciune, într'o închinare voită, o smerenie şi asprime faţă de trup, dar nu sînt de nici un preţ împotriva gîdilării firii pămînteşti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia dei pro omnibus gustaret morte
dar pe acela, care a fost făcut ,,pentru puţină vreme mai pe jos decît îngerii``, adică pe isus, Îl vedem ,,încununat cu slavă şi cu cinste``, din pricina morţii, pe care a suferit -o; pentruca, prin harul lui dumnezeu, el să guste moartea pentru toţi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tulit itaque aman stolam et equum indutumque mardocheum in platea civitatis et inpositum equo praecedebat atque clamabat hoc honore condignus est quemcumque rex voluerit honorar
Şi haman a luat haina şi calul, a îmbrăcat pe mardoheu, l -a plimbat călare pe cal prin locul deschis al cetăţii, şi a strigat înaintea lui: ,,aşa se face omului pe care vrea împăratul să -l cinstească!``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: