検索ワード: israhelitae (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

israhelitae

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

hebraei sunt et ego israhelitae sunt et ego semen abrahae sunt et eg

ルーマニア語

sînt ei evrei? Şi eu sînt! -sînt ei israeliţi? Şi eu sînt! -sînt ei sămînţă a lui avraam? Şi eu sînt! -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixitque ad illos viri israhelitae adtendite vobis super hominibus istis quid acturi siti

ルーマニア語

apoi le -a zis: ,,bărbaţi israeliţi, luaţi seama bine ce aveţi de gînd să faceţi oamenilor acestora.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audiens autem saul et omnes viri israhelitae sermones philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimi

ルーマニア語

saul şi tot israelul au auzit aceste cuvinte ale filisteanului, şi s'au înspăimîntat şi au fost cuprinşi de o mare frică.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui sunt israhelitae quorum adoptio est filiorum et gloria et testamenta et legislatio et obsequium et promiss

ルーマニア語

ei sînt israeliţi, au înfierea, slava, legămintele, darea legii, slujba dumnezeiască, făgăduinţele,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

erat autem nomen viri israhelitae qui occisus est cum madianitide zambri filius salu dux de cognatione et tribu symeoni

ルーマニア語

bărbatul acela din israel, care a fost ucis împreună cu madianita, se numea zimri, fiul lui salu; el era căpetenia unei case părinteşti a simeoniţilor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

respondit is cui loquebatur non est hoc aliud nisi gladius gedeonis filii ioas viri israhelitae tradidit deus in manu eius madian et omnia castra eiu

ルーマニア語

tovarăşul lui a răspuns, şi a zis: ,,aceasta nu este altceva decît sabia lui ghedeon, fiul lui ioas, bărbatul lui israel; dumnezeu a dat în mînile lui pe madian şi toată tabăra.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

videns autem petrus respondit ad populum viri israhelitae quid miramini in hoc aut nos quid intuemini quasi nostra virtute aut pietate fecerimus hunc ambular

ルーマニア語

petru, cînd a văzut lucrul acesta, a luat cuvîntul, şi a zis norodului: ,,bărbaţi israeliţi, pentruce vă miraţi de lucrul acesta? dece vă uitaţi cu ochii ţintă la noi, ca şi cum prin puterea noastră sau prin cucernicia noastră am fi făcut pe omul acesta să umble?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

viri israhelitae adiuvate hic est homo qui adversus populum et legem et locum hunc omnes ubique docens insuper et gentiles induxit in templum et violavit sanctum locum istu

ルーマニア語

şi au început să strige: ,,bărbaţi israeliţi, daţi ajutor! iată omul, care propovăduieşte pretutindeni şi în toată lumea împotriva norodului, împotriva legii şi împotriva locaşului acestuia; ba, încă a vîrît şi pe nişte greci în templu, şi a spurcat acest locaş sfînt.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

viri israhelitae audite verba haec iesum nazarenum virum adprobatum a deo in vobis virtutibus et prodigiis et signis quae fecit per illum deus in medio vestri sicut vos sciti

ルーマニア語

bărbaţi israeliţi, ascultaţi cuvintele acestea! pe isus din nazaret, om adeverit de dumnezeu înaintea voastră prin minunile, semnele şi lucrările pline de putere, pe cari le -a făcut dumnezeu prin el în mijlocul vostru, după cum bine ştiţi;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

videntes autem viri israhel qui erant trans vallem et trans iordanem quod fugissent viri israhelitae et quod mortuus esset saul et filii eius reliquerunt civitates suas et fugerunt veneruntque philisthim et habitaverunt ib

ルーマニア語

cei din israel, cari erau dincolo de vale şi dincolo de iordan, văzînd că oamenii lui israel fugeau şi să saul şi fiii lui muriseră, şi-au părăsit cetăţile şi au luat -o şi ei la fugă. Şi filistenii au venit şi s'au aşezat în ele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,090,981 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK