プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si cuius opus manserit quod superaedificavit mercedem accipie
dacă lucrarea zidită de cineva pe temelia aceea, rămîne în picioare, el va primi o răsplată.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si iniquitatem quod est in manu tua abstuleris a te et non manserit in tabernaculo tuo iniustiti
depărtează-te de fărădelege, şi nu lăsa nedreptatea să locuiască în cortul tău.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si quis in me non manserit mittetur foras sicut palmes et aruit et colligent eos et in ignem mittunt et arden
dacă nu rămîne cineva în mine, este aruncat afară, ca mlădiţa neroditoare, şi se usucă; apoi mlădiţele uscate sînt strînse, aruncate în foc, şi ard.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
manete in me et ego in vobis sicut palmes non potest ferre fructum a semet ipso nisi manserit in vite sic nec vos nisi in me manseriti
rămîneţi în mine, şi eu voi rămînea în voi. dupăcum mlădiţa nu poate aduce roadă dela sine, dacă nu rămîne în viţă, tot aşa nici voi nu puteţi aduceţi roadă, dacă nu rămîneţi în mine.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
haec dicit dominus quicumque manserit in civitate hac morietur gladio et fame et peste qui autem profugerit ad chaldeos vivet et erit anima eius sospes et viven
,,aşa vorbeşte domnul: ,cine va rămînea în cetatea aceasta va muri ucis de sabie, de foamete sau de ciumă; dar cine va ieşi şi se va duce la haldei, va scăpa cu viaţă, va avea ca pradă viaţa lui, şi va trăi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: