検索ワード: terminus (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

terminus

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

fuitque terminus eorum alchath et oali et beten et axa

ルーマニア語

hotarul lor trecea prin helcat, hali, beten, acşaf,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

fuit autem terminus amorrei ab ascensu scorpionis petra et superiora loc

ルーマニア語

Ţinutul amoriţilor se întindea dela suişul acrabim, dela sela, şi în sus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et fuit terminus possessionis eius saraa et esthaol et ahirsemes id est civitas soli

ルーマニア語

hotarul moştenirii lor era Ţorea, eştaol, ir-Şemeş,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ascenditque terminus in bethagla et transit ab aquilone in betharaba ascendens ad lapidem boem filii rube

ルーマニア語

suia spre bet-hogla, trecea pela miazănoapte de bet-araba, şi se ridica pînă la piatra lui bohan, fiul lui ruben;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ibitque per gyrum terminus ab asemona usque ad torrentem aegypti et maris magni litore finietu

ルーマニア語

dela aţmon, se va întoarce pînă la pîrîul egiptului, şi va ieşi la mare.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

a meridie autem ex parte cariathiarim egreditur terminus contra mare et pervenit usque ad fontem aquarum neptho

ルーマニア語

partea de miazăzi începea dela capătul chiriat-iearimului. hotarul mergea spre apus pînă la izvorul apelor neftoahului.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

egrediunturque confinia in mare machmethath vero aquilonem respicit et circuit terminus contra orientem in thanathselo et pertransit ab oriente iano

ルーマニア語

ieşea spre mare la micmetat în partea de miazănoapte, se întorcea la răsărit pînă la taanat-silo, şi trecea în spre răsărit prin ianoah.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali

ルーマニア語

astfel hotarul va fi, dela mare pînă la haţar-enon, şi la miază noapte de el hotarul damascului, Ţafonului, şi hotarul hamatului. acesta va fi hotarul dinspre miază-noapte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste

ルーマニア語

Ţinutul vostru se va întinde dela pustie şi liban pînă la rîul cel mare, rîul eufrat, toată ţara hetiţilor, şi pînă la marea cea mare, spre apusul soarelui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar

ルーマニア語

hotarul se pogora pînă la pîrîul cana, la miazăzi de pîrîu. cetăţile acestea ale lui efraim erau în mijlocul cetăţilor lui manase. hotarul lui manase era pe partea de miazănoapte a pîrîului şi ieşea la mare.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

revertiturque terminus contra occidentem in aznoththabor atque inde egreditur in ucoca et pertransit in zabulon contra meridiem et in aser contra occidentem et in iuda ad iordanem contra ortum soli

ルーマニア語

se întorcea spre apus la aznot-tabor, şi de acolo mergea înainte la hucoc; se atingea de zabulon, în spre miazăzi, de aşer în spre apus, şi de iuda; în spre răsărit era iordanul.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

seon rex amorreorum qui habitavit in esebon dominatus est ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon et mediae partis in valle dimidiique galaad usque ad torrentem iaboc qui est terminus filiorum ammo

ルーマニア語

pe sihon, împăratul amoriţilor, care locuia la hesbon. stăpînirea lui se întindea dela aroer, care este pe malul pîrîului arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din galaad, pînă la pîrîul iaboc, hotarul copiilor lui amon;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,783,738,079 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK