プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et quod cum viderint te aegyptii dicturi sunt uxor ipsius est et interficient me et te reservabun
cînd te vor vedea egiptenii, vor zice: ,aceasta este nevasta lui!` Şi pe mine mă vor omorî, iar pe tine te vor lăsa cu viaţă.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
omnes qui viderint te in gentibus obstupescent super te nihili factus es et non eris in perpetuu
toţi cei ce te cunosc între popoare rămîn uimiţi din pricina ta; eşti nimicit, şi nu vei mai fi niciodată!``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixit autem dominus vineae quid faciam mittam filium meum dilectum forsitan cum hunc viderint verebuntu
stăpînul viei a zis: ,,ce să fac? am să trimet pe fiul meu prea iubit; poate că îl vor primi cu cinste.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
accipiant illam sacerdotes iuxta ordinem suum et instaurent sarta tecta domus si quid necessarium viderint instauration
preoţii să -l ia fiecare dela cei pe cari -i cunoaşte, şi să -l întrebuinţeze la dregerea casei, ori unde se va găsi ceva de dres.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et circumibunt peragrantes terram cumque viderint os hominis statuent iuxta illud titulum donec sepeliant illud pollinctores in valle multitudinis go
cei ce vor străbate ţara, o vor cutreiera, şi cînd unul din ei va vedea oasele unui om, va pune un semn lîngă el, pînă îl vor îngropa groparii în ,valea mulţimii lui gog.`
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et scietur in gentibus semen eorum et germen eorum in medio populorum omnes qui viderint eos cognoscent eos quia isti sunt semen cui benedixit dominu
sămînţa lor va fi cunoscută între neamuri, şi urmaşii lor printre popoare; toţi ceice -i vor vedea, vor cunoaşte că sînt o sămînţă binecuvîntată de domnul.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: