検索ワード: vulnera (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

vulnera

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta odientis oscul

ルーマニア語

rănile făcute de un prieten dovedesc credincioşia lui, dar sărutările unui vrăjmaş sînt mincinoase. -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in turbine enim conteret me et multiplicabit vulnera mea etiam sine caus

ルーマニア語

el, care mă izbeşte ca într'o furtună, care îmi înmulţeşte fără pricină rănile,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculoru

ルーマニア語

ale cui sînt vaietele? ale cui sînt oftările? ale cui sînt neînţelegerile? ale cui sînt plîngerile? ale cui sînt rănirile fără pricină? ai cui sînt ochii roşi?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nec poterant malefici stare coram mosen propter vulnera quae in illis erant et in omni terra aegypt

ルーマニア語

vrăjitorii nu s'au putut arăta înaintea lui moise, din pricina bubelor; căci bubele erau pe vrăjitori, ca şi pe toţi egiptenii.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi

ルーマニア語

s'a apropiat de i -a legat rănile, şi a turnat peste ele untdelemn şi vin; apoi l -a pus pe dobitocul lui, l -a dus la un han, şi a îngrijit de el.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tuleruntque cinerem de camino et steterunt contra pharao et sparsit illud moses in caelum factaque sunt vulnera vesicarum turgentium in hominibus et in iumenti

ルーマニア語

ei au luat cenuşă din cuptor, şi s'au înfăţişat înaintea lui faraon; moise a aruncat -o spre cer, şi ea a dat naştere, pe oameni şi pe dobitoace, la nişte bube pricinuite de nişte beşici ferbinţi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et reversus fuerat ut curaretur in hiezrahel propter vulnera quia percusserant eum syri proeliantem contra azahel regem syriae dixitque hieu si placet vobis nemo egrediatur profugus de civitate ne vadat et nuntiet in hiezrahe

ルーマニア語

dar împăratul ioram se întorsese să se vindece la izreel de rănile pe cari i le făcuseră sirienii, cînd se bătea împotriva lui hazael, împăratul siriei. -iehu a zis: ,,dacă voiţi, să nu lăsaţi pe nimeni să scape din cetate, ca să se ducă să dea de veste la izreel.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,795,024,453 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK