検索ワード: auro (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

auro

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

auro et argento multa templa ornamus

ロシア語

Латинский

最終更新: 2022-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pretiosior erit vir auro et homo mundo obriz

ロシア語

сделаю то, что люди будут дороже чистого золота, и мужи – дороже золота Офирского.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed et pavimentum domus texit auro intrinsecus et extrinsecu

ロシア語

И пол в храме обложил золотом во внутренней и передней части.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

circumdeditque eam auro mundissimo et fecit illi labium aureum per gyru

ロシア語

и обложил его золотом чистым, и сделал вокруг него золотой венец;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad excogitandum fabre quicquid fieri potest ex auro et argento et aer

ロシア語

работать из золота, серебра и меди,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

argento et auro decoravit illud clavis et malleis conpegit ut non dissolvatu

ロシア語

покрывают серебром и золотом, прикрепляют гвоздями и молотом, чтобыне шаталось.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

candelabra quoque cum lucernis suis ut lucerent ante oraculum iuxta ritum ex auro purissim

ロシア語

и светильники и лампады их, чтобы возжигать их по уставу пред давиром, из чистого золота;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et deaurabis eam auro mundissimo intus et foris faciesque supra coronam auream per circuitu

ロシア語

и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

beth filii sion incliti et amicti auro primo quomodo reputati sunt in vasa testea opus manuum figul

ロシア語

Сыны Сиона драгоценные, равноценные чистейшему золоту, как они сравнены с глиняною посудою, изделием рук горшечника!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad excogitandum et faciendum opus in auro et argento et aere sculpendisque lapidibus et opere carpentario quicquid fabre adinveniri potes

ロシア語

и резать камни для вставливания, и резать дерево, и делать всякуюхудожественную работу;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aureum habens turibulum et arcam testamenti circumtectam ex omni parte auro in qua urna aurea habens manna et virga aaron quae fronduerat et tabulae testament

ロシア語

имевшая золотую кадильницу и обложенный со всех сторон золотом ковчег завета, где были золотой сосуд с манною, жезл Ааронов расцветший и скрижали завета,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad fuscinulas quoque et fialas et turibula ex auro purissimo et leunculos aureos pro qualitate mensurae pondus distribuit in leunculum et leunculum similiter et in leones argenteos diversum argenti pondus separavi

ロシア語

и вилок, и чаш и кропильниц из чистого золота, и золотых блюд, с означением веса каждого блюда, и серебряных блюд, с означением веса каждого блюда,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu

ロシア語

Итак пришли мне человека, умеющего делать изделия из золота, и из серебра, и из меди, и из железа, и из пряжи пурпурового, багряного и яхонтового цвета , и знающего вырезывать резную работу, вместе с художниками, какие есть у меня в Иудее и вИерусалиме, которых приготовил Давид, отец мой.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu

ロシア語

сына одной женщины из дочерей Дановых, – а отец его Тирянин, – умеющего делать изделия из золота и из серебра, из меди, из железа, из камнейи из дерев, из пряжи пурпурового, яхонтового цвета , и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять все, что будет поручено емувместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,342,923 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK