プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ens commune
common being
最終更新: 2021-11-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
minimum commune multiples
Наименьшее общее кратное
最終更新: 2023-01-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed hoc contra gabaa in commune faciemu
и вот что мы сделаем ныне с Гивою: пойдем на нее по жребию;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vox iterum secundo ad eum quae deus purificavit ne tu commune dixeri
Тогда в другой раз был глас к нему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu
Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
unde uxores accipient omnes enim in commune iuravimus non daturos nos his filias nostra
как поступить нам с оставшимися из них касательно жен, когда мы поклялись Господом не давать им жен из дочерей наших?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
sicut comeditur caprea et cervus ita vesceris eis et mundus et inmundus in commune vescentu
но ешь их так, как едят серну и оленя; нечистый как и чистый могут есть сие;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
scio et confido in domino iesu quia nihil commune per ipsum nisi ei qui existimat quid commune esse illi commune es
Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающемучто-либо нечистым, тому нечисто.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ego et fratres mei et pueri mei commodavimus plurimis pecuniam et frumentum non repetamus in commune istud aes alienum concedamus quod debetur nobi
И я также, братья мои и служащие при мне давали им в заем и серебро и хлеб: оставим им долг сей.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ita ut centum triginta argenti siclos haberet unum acetabulum et septuaginta siclos una fiala id est in commune vasorum omnium ex argento sicli duo milia quadringenti pondere sanctuari
по сто тридцати сиклей серебра в каждом блюде и по семидесяти в каждой чаше: итак всего серебра в сих сосудах две тысячи четыреста сиклей , по сиклю священному;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod cum vidissent singuli conclamabant numquam res talis facta est in israhel ex eo die quo ascenderunt patres nostri de aegypto usque in praesens tempus ferte sententiam et in commune decernite quid facto opus si
Всякий, видевший это, говорил: не бывало и не видано было подобногосему от дня исшествия сынов Израилевых из земли Египетской до сего дня. Обратите внимание на это, посоветуйтесь и скажите.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照: