検索ワード: desertum (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

desertum

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

inde profecti venerunt in desertum sin haec est cade

ロシア語

И отправились из Ецион-Гавера и расположились станом в пустыне Син. она же Кадес.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu

ロシア語

И отправились в пустынное место в лодке одни.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixitque per quam viam ascendemus at ille respondit per desertum idumea

ロシア語

И сказал: какою дорогою идти нам? Он сказал: дорогою пустыни Едомской.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol

ロシア語

Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad facie

ロシア語

И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами лицом к лицу.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui posuit orbem desertum et urbes eius destruxit vinctis eius non aperuit carcere

ロシア語

вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих неотпускал домой?"

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

quia gaza destructa erit et ascalon in desertum azotum in meridie eicient et accaron eradicabitu

ロシア語

Ибо Газа будет покинута и Аскалон опустеет, Азот будет выгнан среди дня и Екрон искоренится.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

donec effundatur super nos spiritus de excelso et erit desertum in chermel et chermel in saltum reputabitu

ロシア語

доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adduxi vos quadraginta annis per desertum non sunt adtrita vestimenta vestra nec calciamenta pedum tuorum vetustate consumpta sun

ロシア語

Сорок лет водил вас по пустыне, и одежды ваши на вас не обветшали,и обувь твоя не обветшала на ноге твоей;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illiu

ロシア語

и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения ее от рыкания его.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aegyptus in desolatione erit et idumea in desertum perditionis pro eo quod inique egerint in filios iuda et effuderint sanguinem innocentem in terra su

ロシア語

Египет сделается пустынею и Едом будет пустою степью – за то, что они притесняли сынов Иудиных и проливали невинную кровь в земле их.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque transissemus fratres nostros filios esau qui habitabant in seir per viam campestrem de helath et de asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum moa

ロシア語

И шли мы мимо братьев наших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, путем равнины, от Елафа и Ецион-Гавера, и поворотили, и шли к пустыне Моава.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti

ロシア語

И даны были жене два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в свое место от лица змия и там питалась в продолжение времени, времен и полвремени.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi

ロシア語

Так, Господь утешит Сион, утешит все развалины его и сделает пустыни его, как рай, и степь его, как сад Господа; радость и веселие будет в нем, славословие и песнопение.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

ロシア語

и сказали им сыны Израилевы: о, если бы мы умерли от руки Господней в земле Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта! ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы все собрание это уморить голодом.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque mane surrexissent egressi sunt per desertum thecuae profectisque eis stans iosaphat in medio eorum dixit audite me iuda et omnes habitatores hierusalem credite in domino deo vestro et securi eritis credite prophetis eius et cuncta evenient prosper

ロシア語

И встали они рано утром, и выступили к пустыне Фекойской; и когда они выступили, стал Иосафат и сказал: послушайте меня, Иудеи и жители Иерусалима! Верьте Господу Богу вашему,и будьте тверды; верьте пророкам Его, и будет успех вам.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit

ロシア語

Почему, когда Я приходил, никого не было, и когда Я звал, никто не отвечал? Разве рука Моя коротка стала для того, чтобы избавлять, или нет силы во Мне, чтобы спасать? Вот, прещением Моим Я иссушаю море, превращаю реки в пустыню; рыбы в них гниют от недостатка воды и умирают от жажды.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,364,374 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK