検索ワード: deus terminus (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

deus terminus

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

deus

ロシア語

Бог

最終更新: 2015-05-15
使用頻度: 11
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

deus tuus

ロシア語

god has

最終更新: 2021-03-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus vult.

ロシア語

Этого хочет Бог.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus diabolus

ロシア語

бог это дьявол

最終更新: 2022-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

not est deus

ロシア語

Бога нет

最終更新: 2022-05-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus et patria

ロシア語

god and country

最終更新: 2022-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus pascit corvus

ロシア語

бог кормит ворона

最終更新: 2023-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

fuitque terminus eorum alchath et oali et beten et axa

ロシア語

пределом их были: Хелкаф, Хали, Ветен и Ахсаф,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

fuit autem terminus amorrei ab ascensu scorpionis petra et superiora loc

ロシア語

Пределы Аморреев от возвышенности Акравим и от Селы простирались и далее.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec dicit dominus deus hic est terminus in quo possidebitis terram in duodecim tribubus israhel quia ioseph duplicem funiculum habe

ロシア語

Так говорит Господь Бог: вот распределение, по которому вы должны разделить землю в наследие двенадцати коленам Израилевым: Иосифу два удела.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et fuit terminus possessionis eius saraa et esthaol et ahirsemes id est civitas soli

ロシア語

пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hic est autem terminus terrae ad plagam septentrionalem a mari magno via bethalon venientibus sadad

ロシア語

И вот предел земли: на северном конце, начиная от великого моря, через Хетлон, по дороге в Цедад,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ascenditque terminus in bethagla et transit ab aquilone in betharaba ascendens ad lapidem boem filii rube

ロシア語

отсюда предел восходит к Беф-Хогле и проходит с северной стороны к Беф-Араве, и идет предел вверх до камня Богана, сына Рувимова;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

a meridie autem ex parte cariathiarim egreditur terminus contra mare et pervenit usque ad fontem aquarum neptho

ロシア語

Южною же стороною от Кириаф-Иарима идет предел к морю и доходит до источника вод Нефтоаха;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

azotus cum vicis et villulis suis gaza cum viculis et villulis suis usque ad torrentem aegypti mare magnum terminus eiu

ロシア語

Азот, зависящие от него города и села его, Газа, зависящие от нее города и села ее, до самого потока Египетского и великого моря, которое есть предел.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

egrediunturque confinia in mare machmethath vero aquilonem respicit et circuit terminus contra orientem in thanathselo et pertransit ab oriente iano

ロシア語

потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste

ロシア語

от пустыни и Ливана сего до реки великой, реки Евфрата, всю землю Хеттеев; и до великого моря к западу солнца будут пределы ваши.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar

ロシア語

Отсюда предел нисходит к потоку Кане, с южной стороны потока. Города сии принадлежат Ефрему, хотя находятся среди городов Манассии. Предел Манассии – на северной стороне потока и оканчивается морем.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

revertiturque terminus contra occidentem in aznoththabor atque inde egreditur in ucoca et pertransit in zabulon contra meridiem et in aser contra occidentem et in iuda ad iordanem contra ortum soli

ロシア語

отсюда возвращается предел на запад к Азноф-Фавору и идет оттуда к Хуккоку, и примыкает к Завулону с юга, и к Асиру примыкает с запада, и к Иуде у Иордана, от востока солнца.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,745,598,953 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK