検索ワード: introite,nam et hic deus est (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

introite,nam et hic deus est

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

introite,namus hic deus est

ロシア語

заходи, ибо это Бог

最終更新: 2022-03-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus est meum

ロシア語

только Бог мне судья

最終更新: 2022-04-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus est semper

ロシア語

he is always

最終更新: 2021-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et corpus non est unum membrum sed mult

ロシア語

Тело же не из одного члена, но из многих.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus est et erit nobiscum

ロシア語

最終更新: 2023-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus est nobis et andream vexillum

ロシア語

最終更新: 2023-11-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pacis amor deus est, pacem veneramur amantes

ロシア語

god is love, peace, peace, love, venerate

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et cum apud vos essemus praedicebamus vobis passuros nos tribulationes sicut et factum est et sciti

ロシア語

Ибо мы и тогда, как были у вас, предсказывали вам, что будем страдать, как и случилось, и вы знаете.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

lepus quoque nam et ipse ruminat sed ungulam non dividi

ロシア語

и зайца, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque et hic obisset successit in regnum baalanam filius achobo

ロシア語

И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ecce elisabeth cognata tua et ipsa concepit filium in senecta sua et hic mensis est sextus illi quae vocatur sterili

ロシア語

Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntat

ロシア語

потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicebat autem et ad discipulos suos homo quidam erat dives qui habebat vilicum et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsiu

ロシア語

Сказал же и к ученикам Своим: один человек был богат и имел управителя, на которого донесенобыло ему, что расточает имение его;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in ei

ロシア語

а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных, – и таков был вид их: облик их был, как у человека;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at illa dixit etiam domine nam et catelli edunt de micis quae cadunt de mensa dominorum suoru

ロシア語

Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e

ロシア語

Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

crescebat autem cotidie fames in omni terra aperuitque ioseph universa horrea et vendebat aegyptiis nam et illos oppresserat fame

ロシア語

И был голод по всей земле; и отворил Иосиф все житницы, и стал продавать хлеб Египтянам. Голод же усиливался в земле Египетской.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et ego homo sum sub potestate constitutus habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci

ロシア語

Ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habeo filiam virginem et hic homo habet concubinam educam eas ad vos ut humilietis eas et vestram libidinem conpleatis tantum obsecro ne scelus hoc contra naturam operemini in viru

ロシア語

вот у меня дочь девица, и у него наложница, выведу я их, смирите их и делайте с ними, что вам угодно; а с человеком сим не делайте этого безумия.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su

ロシア語

Учитель! Моисей написал нам, что если у кого умретбрат, имевший жену, и умрет бездетным, то брат его должен взять его жену и восставить семя брату своему.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,045,154,937 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK